We’re excited to share episodes from the podcast series “Al Sonar de La Campana,” which focuses on connecting Hispanic families with information about their children’s education through conversations with school staff, parents, and other members of the school community.
The first episode includes a conversation with Delma Bernal, receptionist at Umatilla School District.
Watch the video here: https://www.youtube.com/watch?v=Ky9ztcXnk1A
–
Estamos emocionados de compartir episodios de la serie de podcast “Al Sonar de La Campana,” que se enfoca en conectar a las familias hispanas con información sobre la educación de sus hijos a través de conversaciones con personal escolar, padres y otros miembros de la comunidad escolar.
El primer episodio incluye una conversación con Delma Bernal, recepcionista del Distrito Escolar de Umatilla.
Vea el video aquí:
https://www.youtube.com/watch?v=Ky9ztcXnk1A
The first episode includes a conversation with Delma Bernal, receptionist at Umatilla School District.
Watch the video here: https://www.youtube.com/watch?v=Ky9ztcXnk1A
–
Estamos emocionados de compartir episodios de la serie de podcast “Al Sonar de La Campana,” que se enfoca en conectar a las familias hispanas con información sobre la educación de sus hijos a través de conversaciones con personal escolar, padres y otros miembros de la comunidad escolar.
El primer episodio incluye una conversación con Delma Bernal, recepcionista del Distrito Escolar de Umatilla.
Vea el video aquí:
https://www.youtube.com/watch?v=Ky9ztcXnk1A
Do you know an educator who goes above and beyond in their work for our district? Nominate them today for a Crystal Apple “Excellence in Education” Award! Anyone can nominate. Nominations will be accepted through April 1, 2026. Use the links below to find out more information about the Crystal Apple Awards and to submit your nomination today.
Crystal Apple Awards: https://www.imesd.k12.or.us/page/crystal-apple-awards
Nomination Link: https://forms.imesd.k12.or.us/crystal_apple_nomination_form
–
¿Conoce a algún educador que se esfuerce al máximo en su trabajo por nuestro distrito? ¡Nomínelo hoy para los Premios de Manzana de Cristal por “Excelencia en la Educación”! Cualquier persona puede nominar. Se aceptarán nominaciones hasta el 1 de abril de 2026. Utilice los enlaces que siguen para obtener más información sobre los Premios de Manzana de Cristal y enviar su nominación hoy.
Premios Manzana de Cristal: https://www.imesd.k12.or.us/page/crystal-apple-awards
Enlace de nominación: https://forms.imesd.k12.or.us/crystal_apple_nomination_form
Crystal Apple Awards: https://www.imesd.k12.or.us/page/crystal-apple-awards
Nomination Link: https://forms.imesd.k12.or.us/crystal_apple_nomination_form
–
¿Conoce a algún educador que se esfuerce al máximo en su trabajo por nuestro distrito? ¡Nomínelo hoy para los Premios de Manzana de Cristal por “Excelencia en la Educación”! Cualquier persona puede nominar. Se aceptarán nominaciones hasta el 1 de abril de 2026. Utilice los enlaces que siguen para obtener más información sobre los Premios de Manzana de Cristal y enviar su nominación hoy.
Premios Manzana de Cristal: https://www.imesd.k12.or.us/page/crystal-apple-awards
Enlace de nominación: https://forms.imesd.k12.or.us/crystal_apple_nomination_form

Happy Classified Staff Appreciation Week! Today we’re recognizing the incredible classified staff at Clara Brownell Middle School. Their work plays an essential role in supporting students, staff, and families each day. Thank you, Classified Staff!
–
¡Feliz Semana de Agradecimiento al Personal Clasificado! Hoy reconocemos al increíble personal clasificado de la Escuela Secundaria Clara Brownell. Su trabajo desempeña un papel esencial en el apoyo a los estudiantes, al personal y a las familias cada día. ¡Gracias, Personal Clasificado!
–
¡Feliz Semana de Agradecimiento al Personal Clasificado! Hoy reconocemos al increíble personal clasificado de la Escuela Secundaria Clara Brownell. Su trabajo desempeña un papel esencial en el apoyo a los estudiantes, al personal y a las familias cada día. ¡Gracias, Personal Clasificado!

Congratulations to our February CBMS Students of the Month! Keep up the great work, Vikings!
–
¡Felicitaciones a nuestros Estudiantes del Mes de febrero de CBMS! ¡Sigan con el gran trabajo, Vikings!
–
¡Felicitaciones a nuestros Estudiantes del Mes de febrero de CBMS! ¡Sigan con el gran trabajo, Vikings!




This week is Classified Staff Appreciation Week, and we’re taking time to recognize the dedicated classified staff who keep our schools running each and every day.
From classrooms to cafeterias and front offices to custodial teams, their work supports students in countless ways. Whether they’re assisting in classes, preparing meals, maintaining clean and safe learning environments, or helping families at the front desk, their contributions make a real difference across our district.
We’ll be featuring each of our school's staff throughout the week — be sure to follow along as we celebrate them!
–
Esta semana celebramos la Semana de Agradecimiento al Personal Clasificado, y estamos dedicando este tiempo para reconocer al personal clasificado que mantiene nuestras escuelas funcionando todos los días.
Desde las clases hasta las cafeterías, las oficinas y el equipo de conserjería, su trabajo apoya a los estudiantes de muchas maneras. Ya sea que estén ayudando en las clases, preparando comidas, manteniendo entornos de aprendizaje limpios y seguros, o apoyando a las familias en la oficina, sus contribuciones realmente marcan la diferencia en todo nuestro distrito.
Durante la semana estaremos destacando a cada una de nuestras escuelas — ¡asegúrense de seguirnos mientras los celebramos!
From classrooms to cafeterias and front offices to custodial teams, their work supports students in countless ways. Whether they’re assisting in classes, preparing meals, maintaining clean and safe learning environments, or helping families at the front desk, their contributions make a real difference across our district.
We’ll be featuring each of our school's staff throughout the week — be sure to follow along as we celebrate them!
–
Esta semana celebramos la Semana de Agradecimiento al Personal Clasificado, y estamos dedicando este tiempo para reconocer al personal clasificado que mantiene nuestras escuelas funcionando todos los días.
Desde las clases hasta las cafeterías, las oficinas y el equipo de conserjería, su trabajo apoya a los estudiantes de muchas maneras. Ya sea que estén ayudando en las clases, preparando comidas, manteniendo entornos de aprendizaje limpios y seguros, o apoyando a las familias en la oficina, sus contribuciones realmente marcan la diferencia en todo nuestro distrito.
Durante la semana estaremos destacando a cada una de nuestras escuelas — ¡asegúrense de seguirnos mientras los celebramos!

Lunch menus for March are available on our website! View them here: https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus
–
¡Los menús de almuerzo para el mes de marzo ya están disponibles en nuestra página web! Véelos aquí: https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus
–
¡Los menús de almuerzo para el mes de marzo ya están disponibles en nuestra página web! Véelos aquí: https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus
We appreciate Michelle Finn from the Umatilla Police Department and SRO Wilson for visiting our middle and high school students this week in recognition of Teen Dating Violence Awareness Month. They shared important information about healthy relationships, warning signs to watch for, and how students can seek help if they ever need it.
Conversations like these help equip our students with knowledge, awareness, and the confidence to look out for themselves and one another. Thank you to our community partners for continuing to support the well-being of our students!
–
Agradecemos a Michelle Finn del Departamento de Policía de Umatilla y al SRO Wilson por visitar a nuestros estudiantes de la escuela secundaria y la high school esta semana en reconocimiento del Mes de Concientización sobre la Violencia en el Noviazgo Adolescente. Compartieron información importante sobre relaciones saludables, señales de advertencia a las que deben prestar atención y cómo los estudiantes pueden buscar ayuda si alguna vez la necesitan.
Conversaciones como estas ayudan a brindarles a nuestros estudiantes conocimiento, conciencia y la confianza para cuidarse a sí mismos y apoyarse mutuamente. ¡Gracias a nuestros socios comunitarios por seguir apoyando el bienestar de nuestros estudiantes!
Conversations like these help equip our students with knowledge, awareness, and the confidence to look out for themselves and one another. Thank you to our community partners for continuing to support the well-being of our students!
–
Agradecemos a Michelle Finn del Departamento de Policía de Umatilla y al SRO Wilson por visitar a nuestros estudiantes de la escuela secundaria y la high school esta semana en reconocimiento del Mes de Concientización sobre la Violencia en el Noviazgo Adolescente. Compartieron información importante sobre relaciones saludables, señales de advertencia a las que deben prestar atención y cómo los estudiantes pueden buscar ayuda si alguna vez la necesitan.
Conversaciones como estas ayudan a brindarles a nuestros estudiantes conocimiento, conciencia y la confianza para cuidarse a sí mismos y apoyarse mutuamente. ¡Gracias a nuestros socios comunitarios por seguir apoyando el bienestar de nuestros estudiantes!






We had the opportunity to host our most recent School Board meeting inside the newly remodeled middle school CTE building — a space that is nearing completion and already being utilized by students. Robotics students presented this year’s robot and shared how they will be using the new robotics field room. Board members and attendees also toured the building, which includes dedicated spaces for art, wood shop, and additional hands-on learning opportunities for our middle school students.
–
Tuvimos la oportunidad de llevar a cabo nuestra reunión más reciente de la Junta Escolar dentro del edificio remodelado de CTE de la escuela secundaria — un espacio que está cerca de completarse y que ya está siendo utilizado por los estudiantes. Los estudiantes de robótica presentaron el robot de este año y compartieron cómo estarán utilizando el nuevo salón del campo de robótica. Los miembros de la Junta y los asistentes también recorrieron el edificio, el cual incluye espacios dedicados para arte, carpintería y oportunidades adicionales de aprendizaje práctico para nuestros estudiantes de secundaria.
–
Tuvimos la oportunidad de llevar a cabo nuestra reunión más reciente de la Junta Escolar dentro del edificio remodelado de CTE de la escuela secundaria — un espacio que está cerca de completarse y que ya está siendo utilizado por los estudiantes. Los estudiantes de robótica presentaron el robot de este año y compartieron cómo estarán utilizando el nuevo salón del campo de robótica. Los miembros de la Junta y los asistentes también recorrieron el edificio, el cual incluye espacios dedicados para arte, carpintería y oportunidades adicionales de aprendizaje práctico para nuestros estudiantes de secundaria.









Right before the end of ice skating season, our STEAM Academy students had the opportunity to visit the ice skating rink hosted by Umatilla Parks and Recreation. Students had a great time on the ice! Thank you to Umatilla Parks and Recreation for providing this experience for our students.
–
Justo antes de que terminara la temporada de patinaje sobre hielo, nuestros estudiantes de STEAM Academy tuvieron la oportunidad de visitar la pista de patinaje organizada por Umatilla Parks and Recreation. ¡Los estudiantes la pasaron muy bien en el hielo! Gracias a Umatilla Parks and Recreation por brindar esta experiencia a nuestros estudiantes.
–
Justo antes de que terminara la temporada de patinaje sobre hielo, nuestros estudiantes de STEAM Academy tuvieron la oportunidad de visitar la pista de patinaje organizada por Umatilla Parks and Recreation. ¡Los estudiantes la pasaron muy bien en el hielo! Gracias a Umatilla Parks and Recreation por brindar esta experiencia a nuestros estudiantes.








Earlier this month, Clara Brownell Middle School hosted its Heart Hoops Assembly to celebrate our girls basketball athletes. During halftime, the school recognized students who made honor roll for the second quarter and raffled off prizes to those who met their MAP growth goals. We loved celebrating these achievements and highlighting the hard work of our students!
–
A principios de este mes, Clara Brownell Middle School celebró su asamblea Heart Hoops para reconocer a nuestras atletas del equipo de baloncesto femenino. Durante el medio tiempo, la escuela reconoció a los estudiantes que lograron el cuadro de honor del segundo trimestre y también rifó premios entre quienes alcanzaron sus metas de crecimiento en MAP. Nos encantó celebrar estos logros y destacar el esfuerzo de nuestros estudiantes.
–
A principios de este mes, Clara Brownell Middle School celebró su asamblea Heart Hoops para reconocer a nuestras atletas del equipo de baloncesto femenino. Durante el medio tiempo, la escuela reconoció a los estudiantes que lograron el cuadro de honor del segundo trimestre y también rifó premios entre quienes alcanzaron sus metas de crecimiento en MAP. Nos encantó celebrar estos logros y destacar el esfuerzo de nuestros estudiantes.










Today is National School Resource Officer Appreciation Day! Join us in recognizing our SRO, Officer Wilson, for the important role he plays in supporting a safe, respectful, and positive learning environment for our students. We are grateful for his dedication to our schools and the commitment he shows each day.
Thank you, Officer Wilson, for all you do for our students!
–
¡Hoy es el Día Nacional de Apreciación del Oficial de Recursos Escolares! Acompáñenos a reconocer a nuestro SRO, el Oficial Wilson, por el importante papel que desempeña al apoyar un ambiente de aprendizaje seguro, respetuoso y positivo para nuestros estudiantes. Estamos agradecidos por su dedicación a nuestras escuelas y el compromiso que demuestra cada día.
Gracias, Oficial Wilson, por todo lo que hace por nuestros estudiantes.
Thank you, Officer Wilson, for all you do for our students!
–
¡Hoy es el Día Nacional de Apreciación del Oficial de Recursos Escolares! Acompáñenos a reconocer a nuestro SRO, el Oficial Wilson, por el importante papel que desempeña al apoyar un ambiente de aprendizaje seguro, respetuoso y positivo para nuestros estudiantes. Estamos agradecidos por su dedicación a nuestras escuelas y el compromiso que demuestra cada día.
Gracias, Oficial Wilson, por todo lo que hace por nuestros estudiantes.

There will be no school on Monday, February 16, for Presidents Day.
–
No habrá clases el lunes 16 de febrero debido al Día de los Presidentes.
–
No habrá clases el lunes 16 de febrero debido al Día de los Presidentes.


CBMS Girls Basketball game today is only the B team at Irrigon starting at 4:30pm.
Tomorrow's games are now taking place at the high school. All three teams will play starting with the C team game at 3pm versus Baker.
–
El partido de baloncesto femenino de CBMS de hoy es únicamente del equipo B en Irrigon, comenzando a las 4:30 pm.
Los partidos de mañana ahora se llevarán a cabo en la preparatoria. Los tres equipos jugarán, comenzando con el partido del equipo C a las 3:00 pm contra Baker.
Tomorrow's games are now taking place at the high school. All three teams will play starting with the C team game at 3pm versus Baker.
–
El partido de baloncesto femenino de CBMS de hoy es únicamente del equipo B en Irrigon, comenzando a las 4:30 pm.
Los partidos de mañana ahora se llevarán a cabo en la preparatoria. Los tres equipos jugarán, comenzando con el partido del equipo C a las 3:00 pm contra Baker.
CBMS Girls Basketball games tomorrow are as follows:
- CBMS A team VS Weston A- 10AM @ Sam Boardman Elementary
- CBMS B team VS Weston B- 10AM @ Windy River Elementary
- CBMS A team VS Riverside A- 11AM @ Sam Boardman Elementary
- CBMS B team VS Riverside B- 11AM @ Windy River Elementary
–
Los partidos de baloncesto femenil de CBMS para mañana son los siguientes:
- CBMS equipo A vs. Weston A – 10:00 AM @ Sam Boardman Elementary
- CBMS equipo B vs. Weston B – 10:00 AM @ Windy River Elementary
- CBMS equipo A vs. Riverside A – 11:00 AM @ Sam Boardman Elementary
- CBMS equipo B vs. Riverside B – 11:00 AM @ Windy River Elementary
- CBMS A team VS Weston A- 10AM @ Sam Boardman Elementary
- CBMS B team VS Weston B- 10AM @ Windy River Elementary
- CBMS A team VS Riverside A- 11AM @ Sam Boardman Elementary
- CBMS B team VS Riverside B- 11AM @ Windy River Elementary
–
Los partidos de baloncesto femenil de CBMS para mañana son los siguientes:
- CBMS equipo A vs. Weston A – 10:00 AM @ Sam Boardman Elementary
- CBMS equipo B vs. Weston B – 10:00 AM @ Windy River Elementary
- CBMS equipo A vs. Riverside A – 11:00 AM @ Sam Boardman Elementary
- CBMS equipo B vs. Riverside B – 11:00 AM @ Windy River Elementary
Spanish 2 students in Mrs. Chase’s class wrapped up their unit on fiestas with a classroom fiesta of their own. The class decorated the room, played games including Pin the Tail on the Donkey, and even hit a piñata before enjoying food at the end of class.
–
Los estudiantes de Español 2 en la clase de la Sra. Chase concluyeron su unidad sobre las fiestas con una fiesta en el salón de clases organizada por ellos mismos. La clase decoró el salón, jugó juegos como Ponle la cola al burro e incluso rompieron una piñata antes de disfrutar comida al final de la clase.
–
Los estudiantes de Español 2 en la clase de la Sra. Chase concluyeron su unidad sobre las fiestas con una fiesta en el salón de clases organizada por ellos mismos. La clase decoró el salón, jugó juegos como Ponle la cola al burro e incluso rompieron una piñata antes de disfrutar comida al final de la clase.










It’s National School Counseling Week! Please join us in thanking our school counselors for their invaluable contributions. From academic guidance to social-emotional support, they play an important role in helping students succeed. Thank you for all you do for our students and families.
–
¡Es la Semana Nacional de Consejería Escolar! Acompáñenos a agradecer a nuestros consejeros escolares por sus valiosas contribuciones. Desde el apoyo académico hasta el apoyo socioemocional, desempeñan un papel importante en ayudar a los estudiantes a tener éxito. Gracias por todo lo que hacen por nuestros estudiantes y familias.
–
¡Es la Semana Nacional de Consejería Escolar! Acompáñenos a agradecer a nuestros consejeros escolares por sus valiosas contribuciones. Desde el apoyo académico hasta el apoyo socioemocional, desempeñan un papel importante en ayudar a los estudiantes a tener éxito. Gracias por todo lo que hacen por nuestros estudiantes y familias.

The CBMS Girls Basketball A Team will not have practice today. Games tomorrow at CBMS start at 4:00 PM with the C team.
–
El equipo A de baloncesto femenil de CBMS no tendrá práctica hoy. Los juegos de mañana en CBMS comienzan a las 4:00 pm con el equipo C.
–
El equipo A de baloncesto femenil de CBMS no tendrá práctica hoy. Los juegos de mañana en CBMS comienzan a las 4:00 pm con el equipo C.
Lunch menus for February are available on our website! View them here: https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus
–
¡Los menús de almuerzo para el mes de febrero ya están disponibles en nuestra página web! Véelos aquí: https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus
–
¡Los menús de almuerzo para el mes de febrero ya están disponibles en nuestra página web! Véelos aquí: https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus
CBMS Girls Basketball at La Grande on Tuesday, February 3rd has the following schedule:
- C team plays at 4PM
- B team and A team play at 5PM
–
El partido de baloncesto femenil de CBMS en La Grande el martes 3 de febrero tiene el siguiente horario:
- El equipo C juega a las 4:00 PM
- Los equipos B y A juegan a las 5:00 PM
- C team plays at 4PM
- B team and A team play at 5PM
–
El partido de baloncesto femenil de CBMS en La Grande el martes 3 de febrero tiene el siguiente horario:
- El equipo C juega a las 4:00 PM
- Los equipos B y A juegan a las 5:00 PM
Congratulations to our students at CBMS who earned Student of the Month for January! Keep up the great work, Vikings!
–
¡Felicidades a nuestros estudiantes de CBMS que obtuvieron el reconocimiento de Estudiante del Mes de enero! ¡Sigan con el gran trabajo, Vikings!
–
¡Felicidades a nuestros estudiantes de CBMS que obtuvieron el reconocimiento de Estudiante del Mes de enero! ¡Sigan con el gran trabajo, Vikings!




