Clara Brownell Middle School students wrapped up Red Ribbon Week with the theme, “Say Boo to Drugs!” Students and staff wore their costumes to school and celebrated with a Halloween dance.
–
¡Los estudiantes de la escuela secundaria Clara Brownell concluyeron la semana de Red Ribbon con el tema “¡Di Boo a las Drogas!” Los estudiantes y el personal de la escuela usaron sus disfraces en la escuela y celebraron con un baile de Halloween.
–
¡Los estudiantes de la escuela secundaria Clara Brownell concluyeron la semana de Red Ribbon con el tema “¡Di Boo a las Drogas!” Los estudiantes y el personal de la escuela usaron sus disfraces en la escuela y celebraron con un baile de Halloween.










We had a spooktacular time at the Umatilla High School Haunted House! Thank you to everyone who came out to support our students!
–
¡La Casa Embrujada del High School de Umatilla fue todo un éxito! Gracias a todos los que vinieron a apoyar a nuestros estudiantes.
–
¡La Casa Embrujada del High School de Umatilla fue todo un éxito! Gracias a todos los que vinieron a apoyar a nuestros estudiantes.










CBMS went back in time for today’s Red Ribbon theme, “Leave Drugs in the Past.” Students dressed up from their favorite decade!
–
¡CBMS viajó al pasado para el tema de hoy de Red Ribbon, “Deja las drogas en el pasado”! Los estudiantes se vistieron según su década favorita.
–
¡CBMS viajó al pasado para el tema de hoy de Red Ribbon, “Deja las drogas en el pasado”! Los estudiantes se vistieron según su década favorita.










Don’t toss those picture packets just yet! 📸 Even if you didn’t purchase school pictures, each packet from Barksdale includes a secure image card on the back with your child’s photo. These cards are great to keep on hand in case of an emergency. They provide a current picture that can be shared with law enforcement if ever needed. Check the back before you recycle!
–
¡No tires todavía los paquetes de fotos! 📸 Aunque no hayas comprado fotos escolares, cada paquete de Barksdale incluye una tarjeta con la foto de tu hijo/a en la parte posterior. Estas tarjetas son muy útiles en caso de emergencia. Proporcionan una foto reciente que se puede compartir con la policía si fuera necesario. ¡Revisa la parte posterior antes de reciclar!
–
¡No tires todavía los paquetes de fotos! 📸 Aunque no hayas comprado fotos escolares, cada paquete de Barksdale incluye una tarjeta con la foto de tu hijo/a en la parte posterior. Estas tarjetas son muy útiles en caso de emergencia. Proporcionan una foto reciente que se puede compartir con la policía si fuera necesario. ¡Revisa la parte posterior antes de reciclar!


Today at CBMS, students learned more about Red Ribbon Week and took part in some fun activities! They attended an assembly to learn why Red Ribbon Week is celebrated and about this year’s theme, “Life is a Puzzle, Solve it Drug Free.” Officer Lemon joined in and brought goggles that simulate the effects of alcohol and drugs, giving students a hands-on way to see how those substances can impact coordination and judgment during a relay race activity.
Along with the assembly, students celebrated the day’s theme, “Your Future is Bright,” by wearing neon.
–
¡Hoy en CBMS, los estudiantes aprendieron más sobre Red Ribbon y participaron en actividades divertidas! Asistieron a una asamblea para aprender por qué se celebra Red Ribbon y sobre el tema de este año, “La vida es un rompecabezas, resuélvelo sin drogas.” El oficial Lemon también participó y llevó gafas que simulan los efectos del alcohol y las drogas, dando a los estudiantes una forma práctica de ver cómo esas sustancias pueden afectar la coordinación y el juicio durante una carrera de relevos.
Junto con la asamblea, los estudiantes celebraron el tema del día, “Tu futuro es brillante,” vistiendo ropa de color neón.
Along with the assembly, students celebrated the day’s theme, “Your Future is Bright,” by wearing neon.
–
¡Hoy en CBMS, los estudiantes aprendieron más sobre Red Ribbon y participaron en actividades divertidas! Asistieron a una asamblea para aprender por qué se celebra Red Ribbon y sobre el tema de este año, “La vida es un rompecabezas, resuélvelo sin drogas.” El oficial Lemon también participó y llevó gafas que simulan los efectos del alcohol y las drogas, dando a los estudiantes una forma práctica de ver cómo esas sustancias pueden afectar la coordinación y el juicio durante una carrera de relevos.
Junto con la asamblea, los estudiantes celebraron el tema del día, “Tu futuro es brillante,” vistiendo ropa de color neón.










Picture retakes for Clara Brownell Middle School will be held on November 5th! Students wishing to have their photo retaken should bring their original picture package to exchange for the retake image. To access the ordering site use the following link: https://www.barksdalestorefront.com/store/gallery_login_customer_info_entry/80c22c84-5963-476b-98b9-15ca57ada2fd/
–
Las fotos de repetición para la escuela Clara Brownell Middle School se tomarán el 5 de noviembre. Los estudiantes que deseen volver a tomarse la foto deben traer su paquete original para cambiarlo por la nueva imagen. Para acceder al sitio de pedidos, use el siguiente enlace: https://www.barksdalestorefront.com/store/gallery_login_customer_info_entry/80c22c84-5963-476b-98b9-15ca57ada2fd/
–
Las fotos de repetición para la escuela Clara Brownell Middle School se tomarán el 5 de noviembre. Los estudiantes que deseen volver a tomarse la foto deben traer su paquete original para cambiarlo por la nueva imagen. Para acceder al sitio de pedidos, use el siguiente enlace: https://www.barksdalestorefront.com/store/gallery_login_customer_info_entry/80c22c84-5963-476b-98b9-15ca57ada2fd/

Today’s Red Ribbon Week dress-up theme was ‘Don’t Carry the Load Alone.’ Students brought anything but a backpack to school and we saw some very creative ideas!
–
El tema de vestimenta de hoy para Red Ribbon fue ‘No cargues con el peso tú solo’. Los estudiantes trajeron cualquier cosa menos una mochila a la escuela y vimos muchas ideas muy creativas.
–
El tema de vestimenta de hoy para Red Ribbon fue ‘No cargues con el peso tú solo’. Los estudiantes trajeron cualquier cosa menos una mochila a la escuela y vimos muchas ideas muy creativas.










Last Wednesday, CBMS held a pep assembly to celebrate their fall athletes! The volleyball and football teams joined in some friendly competition and fun games.
–
¡El miércoles pasado, CBMS celebró una asamblea para reconocer a sus atletas de otoño! Los equipos de voleibol y fútbol participaron en una competencia amistosa y juegos divertidos.
–
¡El miércoles pasado, CBMS celebró una asamblea para reconocer a sus atletas de otoño! Los equipos de voleibol y fútbol participaron en una competencia amistosa y juegos divertidos.







It’s Red Ribbon Week! For today’s theme, “Be the Hero Against Drugs,” students and staff dressed up as superheroes.
To learn more about Red Ribbon Week, visit: https://www.redribbon.org/
–
¡Es la Semana de Red Ribbon! Para el tema de hoy, “Sé el héroe contra las drogas", los estudiantes y el personal se disfrazaron de superhéroes.
Para obtener más información sobre la Semana de Red Ribbon, visite: https://www.redribbon.org/
To learn more about Red Ribbon Week, visit: https://www.redribbon.org/
–
¡Es la Semana de Red Ribbon! Para el tema de hoy, “Sé el héroe contra las drogas", los estudiantes y el personal se disfrazaron de superhéroes.
Para obtener más información sobre la Semana de Red Ribbon, visite: https://www.redribbon.org/










Families, this is a friendly reminder to contact the office before 2:30 pm Monday through Thursday or before 11:15 am on Friday if you need to leave a message for your student. If your student’s end-of-day plans change, such as being picked up instead of walking or needing to ride the bus, calling early helps ensure we can deliver the message in time. Thank you!
–
Familias, este es un recordatorio amistoso para comunicarse con la oficina antes de las 2:30 p. m. de lunes a jueves o antes de las 11:15 a. m. los viernes si necesitan dejar un mensaje para su estudiante. Si los planes al final del día cambian, como que lo recojan en lugar de que camine o que necesite tomar el autobús, llamar con anticipación nos ayuda a asegurar que el mensaje se entregue a tiempo. ¡Gracias!
–
Familias, este es un recordatorio amistoso para comunicarse con la oficina antes de las 2:30 p. m. de lunes a jueves o antes de las 11:15 a. m. los viernes si necesitan dejar un mensaje para su estudiante. Si los planes al final del día cambian, como que lo recojan en lugar de que camine o que necesite tomar el autobús, llamar con anticipación nos ayuda a asegurar que el mensaje se entregue a tiempo. ¡Gracias!


Join us TONIGHT for some spooky fun…if you dare!
-
¡Acompáñanos ESTA NOCHE para disfrutar de una diversión espeluznante…si te atreves!
-
¡Acompáñanos ESTA NOCHE para disfrutar de una diversión espeluznante…si te atreves!

We appreciate the parents and staff who alerted us to a concerning Facebook post this morning. We have reported the concern to the Umatilla Police Department. Please support modeling appropriate social media usage for students. When safety concerns exist, https://www.safeoregon.com/ is a way to report things immediately (24 hours a day, 7 days a week) to both police and school staff at the same time. Reports can even be anonymous. Sharing unconfirmed allegations is potentially cyberbullying. Reporting concerns through appropriate channels helps protect student safety.

Conferences are coming up in November! See each school’s schedule below. / ¡Las conferencias se acercan en noviembre! Vea el horario de cada escuela a continuación.
Umatilla High School
Thursday, November 6th, from 3:30pm - 7:00pm
Friday, November 7th, from 12:30pm - 3:00pm
Clara Brownell Middle School
Thursday, November 6th, from 3:30pm - 5:00pm and 5:30pm - 7:00pm
Friday, November 7th, from 12:30pm - 3:00pm
Columbia Vista Intermediate School
Thursday, November 6th, from 1:15 pm - 8:00 pm
Friday, November 7th, from 8:20 am - 4:00 pm
McNary Heights Elementary School
(Parents, please check with the school or your student’s teacher to find out your scheduled conference time. / Padres, por favor consulten con la escuela o con el maestro de su estudiante para averiguar la hora programada de su conferencia.)
Thursday, November 6th, from 1:15pm - 8:00pm
Friday, November 7th, from 8:00am - 4:00pm
Umatilla High School
Thursday, November 6th, from 3:30pm - 7:00pm
Friday, November 7th, from 12:30pm - 3:00pm
Clara Brownell Middle School
Thursday, November 6th, from 3:30pm - 5:00pm and 5:30pm - 7:00pm
Friday, November 7th, from 12:30pm - 3:00pm
Columbia Vista Intermediate School
Thursday, November 6th, from 1:15 pm - 8:00 pm
Friday, November 7th, from 8:20 am - 4:00 pm
McNary Heights Elementary School
(Parents, please check with the school or your student’s teacher to find out your scheduled conference time. / Padres, por favor consulten con la escuela o con el maestro de su estudiante para averiguar la hora programada de su conferencia.)
Thursday, November 6th, from 1:15pm - 8:00pm
Friday, November 7th, from 8:00am - 4:00pm

Next week is Red Ribbon Week at CBMS! Students will celebrate with a different dress-up theme each day. Check them out below.
–
¡La próxima semana es la Semana Red Ribbon en CBMS! Los estudiantes celebrarán con un tema de vestimenta diferente cada día. Revísalos a continuación.
–
¡La próxima semana es la Semana Red Ribbon en CBMS! Los estudiantes celebrarán con un tema de vestimenta diferente cada día. Revísalos a continuación.

CBMS Volleyball has a home game on Thursday, October 23rd, against Pendleton starting at 4 pm. This is their final home game of the season!
A/B Volleyball teams will play this Friday at Stanfield. Games begin at 8:00 am, and admission is $5 per adult.
–
El equipo de voleibol de CBMS juega en casa el jueves 23 de octubre contra Pendleton a partir de las 4 pm. ¡Este es su último partido en casa de la temporada!
Los equipos de voleibol A/B jugarán este viernes en Stanfield. Los partidos comienzan a las 8:00 am y la entrada cuesta $5 por adulto.
A/B Volleyball teams will play this Friday at Stanfield. Games begin at 8:00 am, and admission is $5 per adult.
–
El equipo de voleibol de CBMS juega en casa el jueves 23 de octubre contra Pendleton a partir de las 4 pm. ¡Este es su último partido en casa de la temporada!
Los equipos de voleibol A/B jugarán este viernes en Stanfield. Los partidos comienzan a las 8:00 am y la entrada cuesta $5 por adulto.
After-school buses are running behind schedule today. They were stuck in traffic due to an accident on Highways 730 and 395.
-
Los autobuses del programa después de clases están retrasados hoy. Se quedaron atrapados en el tráfico debido a un accidente en las carreteras 730 y 395.
The first day of CBMS Boys Basketball practice/tryouts will be Monday, October 27. Practice will run from 3:30 pm - 5:30 pm that whole week. Students need to have an athletic physical and insurance form turned in before the first practice. Linked below is the most up-to-date game schedule.
https://docs.google.com/document/d/1Y7oQnmO3mf3sCVWbF6kZH4-xDorg7AB3y9XHDkVi53Q/edit?usp=sharing
–
El primer día de práctica/pruebas de baloncesto masculino de CBMS será el lunes 27 de octubre. Los entrenamientos se llevarán a cabo de 3:30 pm a 5:30 pm durante toda esa semana. Los estudiantes deben entregar un exámen físico deportivo y el formulario del seguro antes del primer entrenamiento. A continuación, encontrará el calendario de partidos más actualizado.
https://docs.google.com/document/d/1Y7oQnmO3mf3sCVWbF6kZH4-xDorg7AB3y9XHDkVi53Q/edit?usp=sharing
https://docs.google.com/document/d/1Y7oQnmO3mf3sCVWbF6kZH4-xDorg7AB3y9XHDkVi53Q/edit?usp=sharing
–
El primer día de práctica/pruebas de baloncesto masculino de CBMS será el lunes 27 de octubre. Los entrenamientos se llevarán a cabo de 3:30 pm a 5:30 pm durante toda esa semana. Los estudiantes deben entregar un exámen físico deportivo y el formulario del seguro antes del primer entrenamiento. A continuación, encontrará el calendario de partidos más actualizado.
https://docs.google.com/document/d/1Y7oQnmO3mf3sCVWbF6kZH4-xDorg7AB3y9XHDkVi53Q/edit?usp=sharing

CBMS Football will play Baker tomorrow, October 22, at home at 4:00 PM. Don’t miss their final game of the season!
–
El equipo de fútbol de CBMS jugará contra Baker mañana, 22 de octubre, en casa a las 4:00 pm. ¡No te pierdas su último juego de la temporada!
–
El equipo de fútbol de CBMS jugará contra Baker mañana, 22 de octubre, en casa a las 4:00 pm. ¡No te pierdas su último juego de la temporada!
Thank you to all the friends and families who joined us for the Parent Teacher Club’s Fall Family Dance!
–
¡Gracias a todos los amigos y familias que nos acompañaron en el Baile Familiar de Otoño del Club de Padres y Maestros!
–
¡Gracias a todos los amigos y familias que nos acompañaron en el Baile Familiar de Otoño del Club de Padres y Maestros!










Our last Spirit Week dress-up day was School Colors! 🧡💙💚💛
View more photos here: https://drive.google.com/drive/folders/14dZ7UqvTQXocpMwNcee6is6ldTUu-5rS?usp=sharing
–
¡Nuestro último día de disfraces de la Semana de Espíritu Escolar fue el de Colores Escolares! 🧡💙💚💛
Ver más fotos aquí: https://drive.google.com/drive/folders/14dZ7UqvTQXocpMwNcee6is6ldTUu-5rS?usp=sharing
View more photos here: https://drive.google.com/drive/folders/14dZ7UqvTQXocpMwNcee6is6ldTUu-5rS?usp=sharing
–
¡Nuestro último día de disfraces de la Semana de Espíritu Escolar fue el de Colores Escolares! 🧡💙💚💛
Ver más fotos aquí: https://drive.google.com/drive/folders/14dZ7UqvTQXocpMwNcee6is6ldTUu-5rS?usp=sharing










