
Today is National School Parent Group Appreciation Day! We want to give a big THANK YOU to our Parent Teacher Club for all they do to support our schools, students, and staff. Your time, energy, and care make a lasting difference in our district.
Our UHS Leadership class helped put together this special video to share just how much we appreciate them! Watch it here: https://youtu.be/1FbsrG4makc
To learn more about the Parent Teacher Club or to join, visit: https://www.umatilla.k12.or.us/page/umatilla-parent-teacher-club
–
Hoy es el Día Nacional de Apreciación de los Grupos de Padres de la Escuela! Queremos dar un gran GRACIAS a nuestro Club de Padres y Maestros por todo lo que hacen para apoyar a nuestras escuelas, estudiantes y personal. Su tiempo, energía y dedicación marcan una diferencia duradera en nuestro distrito.
La clase de liderazgo de UHS preparó este video especial para mostrar cuánto los apreciamos! Míralo aquí: https://youtu.be/1FbsrG4makc
Para conocer más sobre el Club de Padres y Maestros o unirse, visite: https://www.umatilla.k12.or.us/page/umatilla-parent-teacher-club
Our UHS Leadership class helped put together this special video to share just how much we appreciate them! Watch it here: https://youtu.be/1FbsrG4makc
To learn more about the Parent Teacher Club or to join, visit: https://www.umatilla.k12.or.us/page/umatilla-parent-teacher-club
–
Hoy es el Día Nacional de Apreciación de los Grupos de Padres de la Escuela! Queremos dar un gran GRACIAS a nuestro Club de Padres y Maestros por todo lo que hacen para apoyar a nuestras escuelas, estudiantes y personal. Su tiempo, energía y dedicación marcan una diferencia duradera en nuestro distrito.
La clase de liderazgo de UHS preparó este video especial para mostrar cuánto los apreciamos! Míralo aquí: https://youtu.be/1FbsrG4makc
Para conocer más sobre el Club de Padres y Maestros o unirse, visite: https://www.umatilla.k12.or.us/page/umatilla-parent-teacher-club

Clara Brownell Middle School celebrated IT Professionals Day by giving our IT Team goodie bags to show their appreciation. We’re thankful for our IT Team and all the ways they help our schools every day!
–
La Escuela Intermedia Clara Brownell celebró el Día de los Profesionales de IT dando bolsitas de regalos a nuestro IT Team para mostrar su agradecimiento. ¡Estamos agradecidos por nuestro IT Team y por todo lo que hacen para ayudar a nuestras escuelas cada día!
–
La Escuela Intermedia Clara Brownell celebró el Día de los Profesionales de IT dando bolsitas de regalos a nuestro IT Team para mostrar su agradecimiento. ¡Estamos agradecidos por nuestro IT Team y por todo lo que hacen para ayudar a nuestras escuelas cada día!


The City will be utilizing inmate work crews in the downtown area on the following dates: October 13th to November 21st. Please remind students not to approach them. Thank you!

Happy IT Professionals Day! Today we recognize and thank our district’s IT professionals for the essential role they play in keeping our technology running smoothly. From ensuring our classrooms stay connected to supporting staff and students every day, their behind-the-scenes work helps our schools thrive.
We’re grateful for their dedication, problem-solving skills, and commitment to making sure technology supports learning across the district.
Thank you for all you do!
–
¡Feliz Día de los Profesionales de IT! Hoy reconocemos y agradecemos a los profesionales de IT de nuestro distrito por la importante labor que realizan al mantener nuestra tecnología funcionando sin problemas. Desde asegurar que nuestras clases permanezcan conectadas hasta apoyar a nuestro personal y estudiantes cada día, su trabajo diario ayuda a que nuestras escuelas prosperen.
Estamos agradecidos por su dedicación, habilidades para resolver problemas y compromiso para garantizar que la tecnología apoye el aprendizaje en todo el distrito.
¡Gracias por todo lo que hacen!
We’re grateful for their dedication, problem-solving skills, and commitment to making sure technology supports learning across the district.
Thank you for all you do!
–
¡Feliz Día de los Profesionales de IT! Hoy reconocemos y agradecemos a los profesionales de IT de nuestro distrito por la importante labor que realizan al mantener nuestra tecnología funcionando sin problemas. Desde asegurar que nuestras clases permanezcan conectadas hasta apoyar a nuestro personal y estudiantes cada día, su trabajo diario ayuda a que nuestras escuelas prosperen.
Estamos agradecidos por su dedicación, habilidades para resolver problemas y compromiso para garantizar que la tecnología apoye el aprendizaje en todo el distrito.
¡Gracias por todo lo que hacen!


CBMS Families: We’re sharing a few important updates to the student handbook this year. Please see the flyer below for the changes.
–
Familias de CBMS: Estamos compartiendo algunas actualizaciones importantes del manual estudiantil de este año. Por favor, revisen los cambios en el folleto a continuación.
–
Familias de CBMS: Estamos compartiendo algunas actualizaciones importantes del manual estudiantil de este año. Por favor, revisen los cambios en el folleto a continuación.



Officer Lemmon and Detective Claustro joined CBMS students today to share tips on online safety and how SafeOregon can help. We appreciate their time and commitment to supporting our students!
–
El Oficial Lemmon y el Detective Claustro se unieron hoy a los estudiantes de CBMS para compartir consejos sobre seguridad en línea y cómo SafeOregon puede ayudar. ¡Agradecemos su tiempo y su compromiso en apoyar a nuestros estudiantes!
–
El Oficial Lemmon y el Detective Claustro se unieron hoy a los estudiantes de CBMS para compartir consejos sobre seguridad en línea y cómo SafeOregon puede ayudar. ¡Agradecemos su tiempo y su compromiso en apoyar a nuestros estudiantes!





New spaces, new opportunities! Thank you to everyone who joined us to celebrate the ribbon cuttings at Columbia Vista Intermediate and the UHS CTE Building.
With these new facilities, students have modern classrooms, hands-on learning spaces, and room to grow.
Read more about the celebrations and see photos here: https://www.umatilla.k12.or.us/article/2404331
–
¡Nuevos espacios, nuevas oportunidades! Gracias a todos los que nos acompañaron para celebrar las inauguraciones de Columbia Vista Intermediate y el edificio de CTE de UHS.
Con estas nuevas instalaciones, los estudiantes cuentan con salones modernos, espacios de aprendizaje práctico y lugar para crecer.
Lea más sobre las celebraciones y vea fotos aquí: https://www.umatilla.k12.or.us/article/2404331
With these new facilities, students have modern classrooms, hands-on learning spaces, and room to grow.
Read more about the celebrations and see photos here: https://www.umatilla.k12.or.us/article/2404331
–
¡Nuevos espacios, nuevas oportunidades! Gracias a todos los que nos acompañaron para celebrar las inauguraciones de Columbia Vista Intermediate y el edificio de CTE de UHS.
Con estas nuevas instalaciones, los estudiantes cuentan con salones modernos, espacios de aprendizaje práctico y lugar para crecer.
Lea más sobre las celebraciones y vea fotos aquí: https://www.umatilla.k12.or.us/article/2404331











CBMS Volleyball will play at Irrigon tomorrow starting at 4:30 pm. The B Team game will be followed by the A Team game. There will not be a C Team game tomorrow.
Here are the links to the full Volleyball and Football schedules:
Volleyball: https://docs.google.com/document/d/17Ax7lmzrG3I9ktJtuRx8pI5zKETItkK3DMcHut7so4Y/edit?usp=sharing
Football: https://docs.google.com/document/d/1q1_QGIXC1Dh4bthGk522RdLUpZcefZ21BJnD-3qo_OM/edit?usp=sharing
–
El equipo de voleibol de CBMS jugará en Irrigon mañana a partir de las 4:30 p.m. El partido del equipo B será seguido por el partido del equipo A. Mañana no habrá partido del equipo C.
Aquí están los enlaces a los calendarios completos de Voleibol y Fútbol:
Voleibol: https://docs.google.com/document/d/17Ax7lmzrG3I9ktJtuRx8pI5zKETItkK3DMcHut7so4Y/edit?usp=sharing
Fútbol: https://docs.google.com/document/d/1q1_QGIXC1Dh4bthGk522RdLUpZcefZ21BJnD-3qo_OM/edit?usp=sharing
Here are the links to the full Volleyball and Football schedules:
Volleyball: https://docs.google.com/document/d/17Ax7lmzrG3I9ktJtuRx8pI5zKETItkK3DMcHut7so4Y/edit?usp=sharing
Football: https://docs.google.com/document/d/1q1_QGIXC1Dh4bthGk522RdLUpZcefZ21BJnD-3qo_OM/edit?usp=sharing
–
El equipo de voleibol de CBMS jugará en Irrigon mañana a partir de las 4:30 p.m. El partido del equipo B será seguido por el partido del equipo A. Mañana no habrá partido del equipo C.
Aquí están los enlaces a los calendarios completos de Voleibol y Fútbol:
Voleibol: https://docs.google.com/document/d/17Ax7lmzrG3I9ktJtuRx8pI5zKETItkK3DMcHut7so4Y/edit?usp=sharing
Fútbol: https://docs.google.com/document/d/1q1_QGIXC1Dh4bthGk522RdLUpZcefZ21BJnD-3qo_OM/edit?usp=sharing

UPDATE: Students are cleared to return to the main building. The problem was located and addressed. There was a leak in a roof area that caused water to leak on a regulator and cause a failure. The gas will remain off until the repair is fully complete.


We had a fantastic time welcoming many of our students back for the first day of school! We look forward to welcoming the rest of our grades next week.
–
¡Tuvimos un tiempo fantástico dando la bienvenida a muchos de nuestros estudiantes en su primer día de clases! Esperamos con entusiasmo recibir al resto de los grados la próxima semana.
–
¡Tuvimos un tiempo fantástico dando la bienvenida a muchos de nuestros estudiantes en su primer día de clases! Esperamos con entusiasmo recibir al resto de los grados la próxima semana.











CBMS Volleyball practice this week will run from 3:45-5:45 pm. Teams will be formed next week. Once teams are determined, practice times will vary depending on the team. More details will be sent after team assignments are made.
–
La práctica de voleibol de CBMS esta semana será de 3:45 a 5:45 p.m. Los equipos se formarán la próxima semana. Una vez que los equipos estén determinados, los horarios de práctica variarán según el equipo. Se enviará más información después de que se asignen los equipos.
–
La práctica de voleibol de CBMS esta semana será de 3:45 a 5:45 p.m. Los equipos se formarán la próxima semana. Una vez que los equipos estén determinados, los horarios de práctica variarán según el equipo. Se enviará más información después de que se asignen los equipos.

Afternoon bus routes have been updated. Please view them on our website: https://www.umatilla.k12.or.us/page/school-year-information
–
Se han actualizado las rutas de autobús de la tarde. Revísalas en nuestro sitio web: https://www.umatilla.k12.or.us/page/school-year-information
–
Se han actualizado las rutas de autobús de la tarde. Revísalas en nuestro sitio web: https://www.umatilla.k12.or.us/page/school-year-information

Bus routes are now available! Please view them on our website: https://www.umatilla.k12.or.us/page/school-year-information
–
¡Las rutas de autobús ya están disponibles! Por favor revísalas en nuestro sitio web:
https://www.umatilla.k12.or.us/page/school-year-information

Middle School Football practice begins Monday 8/25 right after school. Interested 7th and 8th grade students should bring athletic clothing and cleats/ athletic shoes. If students did not make it to the gear check-out they will receive their gear Monday. Practices will end at 5:15.
–
La práctica de fútbol americano de la escuela Clara Brownell comienza el lunes 25 de agosto después de clases. Los estudiantes interesados de séptimo y octavo grado deben traer ropa deportiva y zapatos deportivos. Si los estudiantes no asistieron a la entrega de equipo, recibirán su equipo el lunes. Las prácticas terminarán a las 5:15.
–
La práctica de fútbol americano de la escuela Clara Brownell comienza el lunes 25 de agosto después de clases. Los estudiantes interesados de séptimo y octavo grado deben traer ropa deportiva y zapatos deportivos. Si los estudiantes no asistieron a la entrega de equipo, recibirán su equipo el lunes. Las prácticas terminarán a las 5:15.

We had a wonderful time officially welcoming staff back at yesterday’s all-staff inservice. We took time to recognize employees for their years of service with longevity pins and celebrated our paraprofessionals who earned their para certification. We also took a moment to gather our alumni for a special photo. We are ready for a great year of learning!
–
Tuvimos un maravilloso momento dando la bienvenida oficial a nuestro personal en el inservice de todo el personal de ayer. Nos tomamos el tiempo para reconocer a los empleados por sus años de servicio con pines de permanencia y celebramos a nuestros paraprofesionales que obtuvieron su certificación. También aprovechamos la ocasión para reunir a nuestros exalumnos en una foto especial. ¡Estamos listos para un gran año de aprendizaje!
–
Tuvimos un maravilloso momento dando la bienvenida oficial a nuestro personal en el inservice de todo el personal de ayer. Nos tomamos el tiempo para reconocer a los empleados por sus años de servicio con pines de permanencia y celebramos a nuestros paraprofesionales que obtuvieron su certificación. También aprovechamos la ocasión para reunir a nuestros exalumnos en una foto especial. ¡Estamos listos para un gran año de aprendizaje!









To help families get ready for the new school year, we’ve created parking guides for each school. These show designated parking areas and drop-off/pick-up zones to keep things safe and running smoothly.
Since Columbia Vista Intermediate is opening this year, we’ve also added a flyer to show which streets are in the walking zone. Check it out below.
–
Para ayudar a las familias a prepararse para el nuevo año escolar, hemos creado guías de estacionamiento para cada escuela. Estas muestran las áreas designadas para estacionar y las zonas de dejar/recoger estudiantes, para mantener todo seguro y organizado.
Como Columbia Vista Intermediate abre este año, también hemos agregado un folleto que muestra qué calles forman parte de la zona de caminata. Revísalo a continuación.
Since Columbia Vista Intermediate is opening this year, we’ve also added a flyer to show which streets are in the walking zone. Check it out below.
–
Para ayudar a las familias a prepararse para el nuevo año escolar, hemos creado guías de estacionamiento para cada escuela. Estas muestran las áreas designadas para estacionar y las zonas de dejar/recoger estudiantes, para mantener todo seguro y organizado.
Como Columbia Vista Intermediate abre este año, también hemos agregado un folleto que muestra qué calles forman parte de la zona de caminata. Revísalo a continuación.









A big thank you to Monte Vista Homes for sponsoring free Cuppa Yo frozen yogurt at the Ribbon Cutting Celebration for Columbia Vista Intermediate School! Join us to tour the new school and enjoy some frozen yogurt.
–
¡Un gran agradecimiento a Monte Vista Homes por patrocinar el yogurt helado gratis de Cuppa Yo en la Celebración de Inauguración de Columbia Vista Intermediate School! Acompáñenos a recorrer la nueva escuela y disfrutar de un delicioso yogurt helado.
–
¡Un gran agradecimiento a Monte Vista Homes por patrocinar el yogurt helado gratis de Cuppa Yo en la Celebración de Inauguración de Columbia Vista Intermediate School! Acompáñenos a recorrer la nueva escuela y disfrutar de un delicioso yogurt helado.



Breakfast and lunch are FREE for all Umatilla School District students, no forms, no cost, just nutritious meals for every child!
–
El desayuno y el almuerzo son GRATIS para todos los estudiantes del Distrito Escolar de Umatilla, sin formularios, sin costo, solo comidas nutritivas para cada niño.
–
El desayuno y el almuerzo son GRATIS para todos los estudiantes del Distrito Escolar de Umatilla, sin formularios, sin costo, solo comidas nutritivas para cada niño.



CBMS Athletics Update/Actualización de Atletismo de CBMS
Volleyball open gym will be August 21st from 3:45-4:45 PM. First practice will be August 25th after school and will end by 5PM.
Football gear checkout will be August 21st from 2-4PM. First practice will be August 25th after school and will end by 5PM.
–
El gimnasio abierto de voleibol será el 21 de agosto de 3:45 a 4:45 PM. La primera práctica será el 25 de agosto después de la escuela y terminará a las 5:00 PM.
La entrega de equipo de fútbol americano será el 21 de agosto de 2:00 a 4:00 PM. La primera práctica será el 25 de agosto después de la escuela y terminará a las 5:00 PM.
Volleyball open gym will be August 21st from 3:45-4:45 PM. First practice will be August 25th after school and will end by 5PM.
Football gear checkout will be August 21st from 2-4PM. First practice will be August 25th after school and will end by 5PM.
–
El gimnasio abierto de voleibol será el 21 de agosto de 3:45 a 4:45 PM. La primera práctica será el 25 de agosto después de la escuela y terminará a las 5:00 PM.
La entrega de equipo de fútbol americano será el 21 de agosto de 2:00 a 4:00 PM. La primera práctica será el 25 de agosto después de la escuela y terminará a las 5:00 PM.

We are so excited to invite families, friends, and the Umatilla community to our Open House & Ribbon Cutting for the UHS Career Technical Education Building and Columbia Vista Intermediate! Join us on August 28 to celebrate this exciting milestone. View the flyer below for times for each building.
–
Estamos muy emocionados de invitar a las familias, amigos y a la comunidad de Umatilla a la Casa Abierta y Corte de Cinta para el Edificio de Educación Técnica y Profesional de UHS y Columbia Vista Intermediate. Acompáñenos el 28 de agosto para celebrar este importante logro. Vea el volante a continuación para conocer los horarios de cada edificio.
–
Estamos muy emocionados de invitar a las familias, amigos y a la comunidad de Umatilla a la Casa Abierta y Corte de Cinta para el Edificio de Educación Técnica y Profesional de UHS y Columbia Vista Intermediate. Acompáñenos el 28 de agosto para celebrar este importante logro. Vea el volante a continuación para conocer los horarios de cada edificio.

