Lunch menus for May are available on our website! View them here: https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus
–
¡Los menús del almuerzo para mayo ya están disponibles en nuestro sitio web! Véelos aquí: https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus
–
¡Los menús del almuerzo para mayo ya están disponibles en nuestro sitio web! Véelos aquí: https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus
UHS baseball continued a growing tradition with a visit to a Tri-Cities Dust Devils game! Three seniors also had the opportunity to throw out ceremonial first pitches. Read more here: https://www.umatilla.k12.or.us/article/2861264
Photo Credit: Tri-Cities Dust Devils
–
UHS béisbol continuó una tradición en crecimiento con una visita a un juego de los Tri-Cities Dust Devils. ¡Tres estudiantes de último año también tuvieron la oportunidad de lanzar los primeros lanzamientos ceremoniales! Lee más aquí: https://www.umatilla.k12.or.us/article/2861264
Crédito de la foto: Tri-Cities Dust Devils
Photo Credit: Tri-Cities Dust Devils
–
UHS béisbol continuó una tradición en crecimiento con una visita a un juego de los Tri-Cities Dust Devils. ¡Tres estudiantes de último año también tuvieron la oportunidad de lanzar los primeros lanzamientos ceremoniales! Lee más aquí: https://www.umatilla.k12.or.us/article/2861264
Crédito de la foto: Tri-Cities Dust Devils
It’s School Lunch Hero Day! Our nutrition staff works hard every day to provide meals that meet strict nutrition guidelines, while also offering students variety and options they enjoy. From early mornings to lunchtime, they help keep our students fueled and ready to learn. Thank you for everything you do for our schools.
–
¡Es el Día del Héroe del Almuerzo Escolar! Nuestro personal de nutrición trabaja arduamente todos los días para ofrecer comidas que cumplen con estrictas pautas nutricionales, al mismo tiempo que brindan a los estudiantes variedad y opciones que disfrutan. Desde temprano por la mañana hasta la hora del almuerzo, ayudan a mantener a nuestros estudiantes con energía y listos para aprender. Gracias por todo lo que hacen por nuestras escuelas.
–
¡Es el Día del Héroe del Almuerzo Escolar! Nuestro personal de nutrición trabaja arduamente todos los días para ofrecer comidas que cumplen con estrictas pautas nutricionales, al mismo tiempo que brindan a los estudiantes variedad y opciones que disfrutan. Desde temprano por la mañana hasta la hora del almuerzo, ayudan a mantener a nuestros estudiantes con energía y listos para aprender. Gracias por todo lo que hacen por nuestras escuelas.

Today is National School Principals Day! Please join us in thanking our school principals for being incredible leaders. We appreciate the time, care, and dedication our principals bring to our schools everyday. Thank you for all you do to support students, staff, and families.
–
Hoy es el Día Nacional de los Directores Escolares. Por favor, acompáñenos en agradecer a nuestros directores por ser líderes increíbles. Apreciamos el tiempo, el cuidado y la dedicación que nuestros directores brindan a nuestras escuelas todos los días. Gracias por todo lo que hacen para apoyar a los estudiantes, el personal y las familias.
–
Hoy es el Día Nacional de los Directores Escolares. Por favor, acompáñenos en agradecer a nuestros directores por ser líderes increíbles. Apreciamos el tiempo, el cuidado y la dedicación que nuestros directores brindan a nuestras escuelas todos los días. Gracias por todo lo que hacen para apoyar a los estudiantes, el personal y las familias.

We celebrated our senior tennis athletes last Friday and Saturday! Congratulations, seniors! Thank you for your dedication to the team—we wish you all the best in your journey after high school.
–
¡Celebramos a nuestros atletas seniors de tenis el viernes y sábado pasado! ¡Felicidades, seniors! Gracias por su dedicación al equipo—les deseamos lo mejor en su camino después de high school.
–
¡Celebramos a nuestros atletas seniors de tenis el viernes y sábado pasado! ¡Felicidades, seniors! Gracias por su dedicación al equipo—les deseamos lo mejor en su camino después de high school.








The City of Umatilla has inmate crews working in downtown Umatilla the week of May 11. Please remind students to not approach them. Thank you!
Check out the difference! Here’s how chocolate milk served in our schools compares to grocery store options.
–
¡Mira la diferencia! Así se compara la leche con chocolate que se sirve en nuestras escuelas con las opciones del supermercado.
–
¡Mira la diferencia! Así se compara la leche con chocolate que se sirve en nuestras escuelas con las opciones del supermercado.


From tiny caterpillars to beautiful butterflies—Mrs. Pankratz’s class got to see the transformation up close! Last Friday, they released the butterflies after watching them grow and emerge from their chrysalises. It was a great way to bring the life cycle to life for students. 🦋
–
De pequeñas orugas a hermosas mariposas—¡la clase de la Sra. Pankratz pudo ver la transformación de cerca! El viernes pasado, liberaron las mariposas después de verlas crecer y salir de sus crisálidas. Fue una gran manera de dar vida al ciclo de vida para los estudiantes. 🦋
–
De pequeñas orugas a hermosas mariposas—¡la clase de la Sra. Pankratz pudo ver la transformación de cerca! El viernes pasado, liberaron las mariposas después de verlas crecer y salir de sus crisálidas. Fue una gran manera de dar vida al ciclo de vida para los estudiantes. 🦋




Students had a blast at the McNary Nature Trails for Earth Day!
A huge thank you to the staff who helped put this special day together for students and families, and to the presenters who joined us and shared their time!
–
¡Los estudiantes se divirtieron mucho en los senderos naturales de McNary durante el Día de la Tierra!
Un enorme agradecimiento al personal que ayudó a organizar este día especial para los estudiantes y las familias, y a los presentadores que compartieron su tiempo.
A huge thank you to the staff who helped put this special day together for students and families, and to the presenters who joined us and shared their time!
–
¡Los estudiantes se divirtieron mucho en los senderos naturales de McNary durante el Día de la Tierra!
Un enorme agradecimiento al personal que ayudó a organizar este día especial para los estudiantes y las familias, y a los presentadores que compartieron su tiempo.










Congratulations to our senior track athletes! We loved celebrating them at their home track meet this year. We wish you the best of luck in your next chapter after high school.
–
¡Felicidades a nuestros atletas de último año de atletismo! Nos encantó celebrarlos en su competencia en casa este año. Les deseamos mucho éxito en su próxima etapa después de la high school.
–
¡Felicidades a nuestros atletas de último año de atletismo! Nos encantó celebrarlos en su competencia en casa este año. Les deseamos mucho éxito en su próxima etapa después de la high school.






The Mustang Bus will be running late this morning. We apologize for the inconvenience.
–
El autobús Mustang llegará tarde esta mañana. Pedimos disculpas por cualquier inconveniente.
–
El autobús Mustang llegará tarde esta mañana. Pedimos disculpas por cualquier inconveniente.
Our high school robotics team heads to the World Championships tomorrow! Good luck, Team Confidential! We’re cheering for you! https://youtu.be/ZFgPgFwJm3c
–
Nuestro equipo de robótica de la high school viaja mañana al Campeonato Mundial. ¡Buena suerte, Team Confidential! ¡Estamos animándolos! https://youtu.be/ZFgPgFwJm3c
–
Nuestro equipo de robótica de la high school viaja mañana al Campeonato Mundial. ¡Buena suerte, Team Confidential! ¡Estamos animándolos! https://youtu.be/ZFgPgFwJm3c

Umatilla High School FCCLA students recently competed at the State Leadership Conference in Hermiston, with seven students qualifying for nationals this summer in Washington, D.C. Two students were also selected to serve on the Oregon FCCLA State Officer Team. Read more about their experience and projects here: https://www.umatilla.k12.or.us/article/2843198
–
Los estudiantes de FCCLA de Umatilla High School participaron recientemente en la Conferencia Estatal de Liderazgo en Hermiston, donde siete estudiantes calificaron para competir a nivel nacional este verano en Washington, D.C. Dos estudiantes también fueron seleccionados para formar parte del equipo estatal de oficiales de FCCLA de Oregon. Lee más sobre su experiencia y proyectos aquí: https://www.umatilla.k12.or.us/article/2843198
–
Los estudiantes de FCCLA de Umatilla High School participaron recientemente en la Conferencia Estatal de Liderazgo en Hermiston, donde siete estudiantes calificaron para competir a nivel nacional este verano en Washington, D.C. Dos estudiantes también fueron seleccionados para formar parte del equipo estatal de oficiales de FCCLA de Oregon. Lee más sobre su experiencia y proyectos aquí: https://www.umatilla.k12.or.us/article/2843198










Happy Administrative Professionals Day! Today we recognize the individuals who help keep our schools connected, organized, and moving forward. Your support plays an important role in the success of our students, staff, and families. Whether it’s welcoming students, working with families and staff, or keeping things on track, your work does not go unnoticed. Thank you for all that you do!
–
¡Feliz Día de los Profesionales Administrativos! Hoy reconocemos a las personas que ayudan a mantener nuestras escuelas conectadas, organizadas y avanzando. Su apoyo desempeña un papel importante en el éxito de nuestros estudiantes, personal y familias. Ya sea dando la bienvenida a los estudiantes, trabajando con las familias y el personal, o manteniendo todo en orden, su trabajo no pasa desapercibido. ¡Gracias por todo lo que hacen!
–
¡Feliz Día de los Profesionales Administrativos! Hoy reconocemos a las personas que ayudan a mantener nuestras escuelas conectadas, organizadas y avanzando. Su apoyo desempeña un papel importante en el éxito de nuestros estudiantes, personal y familias. Ya sea dando la bienvenida a los estudiantes, trabajando con las familias y el personal, o manteniendo todo en orden, su trabajo no pasa desapercibido. ¡Gracias por todo lo que hacen!

FACT Oregon is coming to Hermiston for an informational session on how families can partner with their school team and access helpful resources and support. Join the conversation on April 29 to learn more and ask questions. Register here: https://factoregon.app.neoncrm.com/np/clients/factoregon/eventRegistration.jsp?event=18699&
–
FACT Oregon llegará a Hermiston para una sesión informativa sobre cómo las familias pueden colaborar con el equipo escolar y acceder a recursos y apoyos útiles. Acompáñenos el 29 de abril para aprender más y hacer preguntas. Regístrese aquí: https://factoregon.app.neoncrm.com/np/clients/factoregon/eventRegistration.jsp?event=18699&
–
FACT Oregon llegará a Hermiston para una sesión informativa sobre cómo las familias pueden colaborar con el equipo escolar y acceder a recursos y apoyos útiles. Acompáñenos el 29 de abril para aprender más y hacer preguntas. Regístrese aquí: https://factoregon.app.neoncrm.com/np/clients/factoregon/eventRegistration.jsp?event=18699&


Summer School registration is open!
–
¡La inscripción para la escuela de verano ya está abierta!
–
¡La inscripción para la escuela de verano ya está abierta!


Students in grades 3–11 in our district will be taking the Oregon Department of Education’s Student Educational Equity Development (SEED) Survey.
This notice is to inform families and share that you may opt your student out if you choose. To learn more about the survey or opt your student out, please click the link below.
English Notice: https://aptg.co/gK7SCp
–
Estudiantes de los grados 3 al 11 en nuestro distrito participarán en la encuesta SEED (Desarrollo de Equidad Educativa Estudiantil) del Departamento de Educación de Oregón.
Este aviso es para informar a las familias y comunicarles que pueden excluir a su estudiante si así lo desean. Para obtener más información sobre la encuesta o excluir a su estudiante, haga clic en el enlace a continuación.
Aviso en Español: https://aptg.co/cjJjD9
This notice is to inform families and share that you may opt your student out if you choose. To learn more about the survey or opt your student out, please click the link below.
English Notice: https://aptg.co/gK7SCp
–
Estudiantes de los grados 3 al 11 en nuestro distrito participarán en la encuesta SEED (Desarrollo de Equidad Educativa Estudiantil) del Departamento de Educación de Oregón.
Este aviso es para informar a las familias y comunicarles que pueden excluir a su estudiante si así lo desean. Para obtener más información sobre la encuesta o excluir a su estudiante, haga clic en el enlace a continuación.
Aviso en Español: https://aptg.co/cjJjD9
The City of Umatilla has inmate crews working in downtown Umatilla the week of April 27. Please remind students to not approach them. Thank you!
High school graduation is just around the corner and a yearbook makes a great graduation gift! Parents and supporters of graduating seniors, now is a great time to purchase a yearbook.
Ordering a yearbook gives your senior something they can look back on for years to come. It is a way to hold on to the memories, friendships, and milestones that made this year special.
They are currently $45. Be sure to order before May 1, when the price increases to $50.
As a bonus, students who preorder get to attend the yearbook drop party. They will pick up their book, sign friends’ yearbooks, have their own signed, and enjoy some refreshments too.
Yearbooks can be ordered online through April 24th at at www.yearbookordercenter.com School Code: 14854
Books can also be ordered with cash or a check from Mrs. Lougee in UHS Room 103.
–
La graduación de la high school ya casi está aquí y ¡un anuario es un excelente regalo de graduación! Padres y personas que apoyan a los estudiantes de último año, este es un buen momento para comprar un anuario.
Ordenar un anuario le da a su estudiante algo que podrá recordar por muchos años. Es una forma de conservar los recuerdos, las amistades y los momentos importantes que hicieron especial este año.
Actualmente tienen un costo de $45. Asegúrese de ordenar antes del 1 de mayo, cuando el precio aumentará a $50.
Como beneficio adicional, los estudiantes que hagan su pedido por adelantado podrán asistir a la fiesta de entrega de anuarios. Podrán recoger su libro, firmar los anuarios de sus amigos, recibir firmas en el suyo y disfrutar de algunos refrigerios.
Los anuarios se pueden ordenar en línea hasta el 24 de abril en www.yearbookordercenter.com. Código de la escuela: 14854.
También se pueden ordenar con efectivo o cheque con la Sra. Lougee en el salón 103 de UHS.
Ordering a yearbook gives your senior something they can look back on for years to come. It is a way to hold on to the memories, friendships, and milestones that made this year special.
They are currently $45. Be sure to order before May 1, when the price increases to $50.
As a bonus, students who preorder get to attend the yearbook drop party. They will pick up their book, sign friends’ yearbooks, have their own signed, and enjoy some refreshments too.
Yearbooks can be ordered online through April 24th at at www.yearbookordercenter.com School Code: 14854
Books can also be ordered with cash or a check from Mrs. Lougee in UHS Room 103.
–
La graduación de la high school ya casi está aquí y ¡un anuario es un excelente regalo de graduación! Padres y personas que apoyan a los estudiantes de último año, este es un buen momento para comprar un anuario.
Ordenar un anuario le da a su estudiante algo que podrá recordar por muchos años. Es una forma de conservar los recuerdos, las amistades y los momentos importantes que hicieron especial este año.
Actualmente tienen un costo de $45. Asegúrese de ordenar antes del 1 de mayo, cuando el precio aumentará a $50.
Como beneficio adicional, los estudiantes que hagan su pedido por adelantado podrán asistir a la fiesta de entrega de anuarios. Podrán recoger su libro, firmar los anuarios de sus amigos, recibir firmas en el suyo y disfrutar de algunos refrigerios.
Los anuarios se pueden ordenar en línea hasta el 24 de abril en www.yearbookordercenter.com. Código de la escuela: 14854.
También se pueden ordenar con efectivo o cheque con la Sra. Lougee en el salón 103 de UHS.
Support the Umatilla High School robotics team as they prepare to compete at the World Finals! Join us at these upcoming fundraisers to help make their trip possible.
–
Nuestro equipo de robótica de UHS va al campeonato mundial y necesita su apoyo para llegar. ¡Acompáñenos en estos eventos para ayudar a hacer posible su viaje!
–
Nuestro equipo de robótica de UHS va al campeonato mundial y necesita su apoyo para llegar. ¡Acompáñenos en estos eventos para ayudar a hacer posible su viaje!


