The Mustang Bus will be running late this morning. We apologize for the inconvenience.
–
El autobús Mustang llegará tarde esta mañana. Pedimos disculpas por cualquier inconveniente.
–
El autobús Mustang llegará tarde esta mañana. Pedimos disculpas por cualquier inconveniente.
Our high school robotics team heads to the World Championships tomorrow! Good luck, Team Confidential! We’re cheering for you! https://youtu.be/ZFgPgFwJm3c
–
Nuestro equipo de robótica de la high school viaja mañana al Campeonato Mundial. ¡Buena suerte, Team Confidential! ¡Estamos animándolos! https://youtu.be/ZFgPgFwJm3c
–
Nuestro equipo de robótica de la high school viaja mañana al Campeonato Mundial. ¡Buena suerte, Team Confidential! ¡Estamos animándolos! https://youtu.be/ZFgPgFwJm3c

Umatilla High School FCCLA students recently competed at the State Leadership Conference in Hermiston, with seven students qualifying for nationals this summer in Washington, D.C. Two students were also selected to serve on the Oregon FCCLA State Officer Team. Read more about their experience and projects here: https://www.umatilla.k12.or.us/article/2843198
–
Los estudiantes de FCCLA de Umatilla High School participaron recientemente en la Conferencia Estatal de Liderazgo en Hermiston, donde siete estudiantes calificaron para competir a nivel nacional este verano en Washington, D.C. Dos estudiantes también fueron seleccionados para formar parte del equipo estatal de oficiales de FCCLA de Oregon. Lee más sobre su experiencia y proyectos aquí: https://www.umatilla.k12.or.us/article/2843198
–
Los estudiantes de FCCLA de Umatilla High School participaron recientemente en la Conferencia Estatal de Liderazgo en Hermiston, donde siete estudiantes calificaron para competir a nivel nacional este verano en Washington, D.C. Dos estudiantes también fueron seleccionados para formar parte del equipo estatal de oficiales de FCCLA de Oregon. Lee más sobre su experiencia y proyectos aquí: https://www.umatilla.k12.or.us/article/2843198










Columbia Vista Intermediate has resumed normal operations and the concern in the neighborhood is cleared. Thanks to our emergency responders for taking great care of students and the community.

Columbia Vista Intermediate is in secure status (normal operations inside but with doors locked and all occupants held inside) due an emergency situation in the neighborhood. We expect this to resolve quickly and will notify as changes occur.

STEAM Soccer and CBMS track practice are canceled for today.
–
El fútbol de STEAM y la práctica de atletismo de CBMS están cancelados hoy.
–
El fútbol de STEAM y la práctica de atletismo de CBMS están cancelados hoy.
Happy Administrative Professionals Day! Today we recognize the individuals who help keep our schools connected, organized, and moving forward. Your support plays an important role in the success of our students, staff, and families. Whether it’s welcoming students, working with families and staff, or keeping things on track, your work does not go unnoticed. Thank you for all that you do!
–
¡Feliz Día de los Profesionales Administrativos! Hoy reconocemos a las personas que ayudan a mantener nuestras escuelas conectadas, organizadas y avanzando. Su apoyo desempeña un papel importante en el éxito de nuestros estudiantes, personal y familias. Ya sea dando la bienvenida a los estudiantes, trabajando con las familias y el personal, o manteniendo todo en orden, su trabajo no pasa desapercibido. ¡Gracias por todo lo que hacen!
–
¡Feliz Día de los Profesionales Administrativos! Hoy reconocemos a las personas que ayudan a mantener nuestras escuelas conectadas, organizadas y avanzando. Su apoyo desempeña un papel importante en el éxito de nuestros estudiantes, personal y familias. Ya sea dando la bienvenida a los estudiantes, trabajando con las familias y el personal, o manteniendo todo en orden, su trabajo no pasa desapercibido. ¡Gracias por todo lo que hacen!

FACT Oregon is coming to Hermiston for an informational session on how families can partner with their school team and access helpful resources and support. Join the conversation on April 29 to learn more and ask questions. Register here: https://factoregon.app.neoncrm.com/np/clients/factoregon/eventRegistration.jsp?event=18699&
–
FACT Oregon llegará a Hermiston para una sesión informativa sobre cómo las familias pueden colaborar con el equipo escolar y acceder a recursos y apoyos útiles. Acompáñenos el 29 de abril para aprender más y hacer preguntas. Regístrese aquí: https://factoregon.app.neoncrm.com/np/clients/factoregon/eventRegistration.jsp?event=18699&
–
FACT Oregon llegará a Hermiston para una sesión informativa sobre cómo las familias pueden colaborar con el equipo escolar y acceder a recursos y apoyos útiles. Acompáñenos el 29 de abril para aprender más y hacer preguntas. Regístrese aquí: https://factoregon.app.neoncrm.com/np/clients/factoregon/eventRegistration.jsp?event=18699&


Summer School registration is open!
–
¡La inscripción para la escuela de verano ya está abierta!
–
¡La inscripción para la escuela de verano ya está abierta!


Students in grades 3–11 in our district will be taking the Oregon Department of Education’s Student Educational Equity Development (SEED) Survey.
This notice is to inform families and share that you may opt your student out if you choose. To learn more about the survey or opt your student out, please click the link below.
English Notice: https://aptg.co/gK7SCp
–
Estudiantes de los grados 3 al 11 en nuestro distrito participarán en la encuesta SEED (Desarrollo de Equidad Educativa Estudiantil) del Departamento de Educación de Oregón.
Este aviso es para informar a las familias y comunicarles que pueden excluir a su estudiante si así lo desean. Para obtener más información sobre la encuesta o excluir a su estudiante, haga clic en el enlace a continuación.
Aviso en Español: https://aptg.co/cjJjD9
This notice is to inform families and share that you may opt your student out if you choose. To learn more about the survey or opt your student out, please click the link below.
English Notice: https://aptg.co/gK7SCp
–
Estudiantes de los grados 3 al 11 en nuestro distrito participarán en la encuesta SEED (Desarrollo de Equidad Educativa Estudiantil) del Departamento de Educación de Oregón.
Este aviso es para informar a las familias y comunicarles que pueden excluir a su estudiante si así lo desean. Para obtener más información sobre la encuesta o excluir a su estudiante, haga clic en el enlace a continuación.
Aviso en Español: https://aptg.co/cjJjD9
Students at McNary Heights Elementary tried green hummus during a taste test yesterday. Some kept it simple, while others got creative—one student even added it to their chicken burger!
–
Los estudiantes de McNary Heights Elementary probaron hummus verde durante una degustación ayer. Algunos lo mantuvieron simple, mientras que otros se pusieron creativos—¡un estudiante incluso lo agregó a su hamburguesa de pollo!
–
Los estudiantes de McNary Heights Elementary probaron hummus verde durante una degustación ayer. Algunos lo mantuvieron simple, mientras que otros se pusieron creativos—¡un estudiante incluso lo agregó a su hamburguesa de pollo!








The City of Umatilla has inmate crews working in downtown Umatilla the week of April 27. Please remind students to not approach them. Thank you!
The CBMS Track and Field meet at Riverside has changed. It will now be on Thursday, April 30th starting with field events at 1 pm, throwing events at 3 pm.
–
La competencia de atletismo de CBMS en Riverside ha cambiado. Ahora será el jueves 30 de abril, comenzando con los eventos de campo a la 1 pm y los eventos de lanzamiento a las 3 pm.
High school graduation is just around the corner and a yearbook makes a great graduation gift! Parents and supporters of graduating seniors, now is a great time to purchase a yearbook.
Ordering a yearbook gives your senior something they can look back on for years to come. It is a way to hold on to the memories, friendships, and milestones that made this year special.
They are currently $45. Be sure to order before May 1, when the price increases to $50.
As a bonus, students who preorder get to attend the yearbook drop party. They will pick up their book, sign friends’ yearbooks, have their own signed, and enjoy some refreshments too.
Yearbooks can be ordered online through April 24th at at www.yearbookordercenter.com School Code: 14854
Books can also be ordered with cash or a check from Mrs. Lougee in UHS Room 103.
–
La graduación de la high school ya casi está aquí y ¡un anuario es un excelente regalo de graduación! Padres y personas que apoyan a los estudiantes de último año, este es un buen momento para comprar un anuario.
Ordenar un anuario le da a su estudiante algo que podrá recordar por muchos años. Es una forma de conservar los recuerdos, las amistades y los momentos importantes que hicieron especial este año.
Actualmente tienen un costo de $45. Asegúrese de ordenar antes del 1 de mayo, cuando el precio aumentará a $50.
Como beneficio adicional, los estudiantes que hagan su pedido por adelantado podrán asistir a la fiesta de entrega de anuarios. Podrán recoger su libro, firmar los anuarios de sus amigos, recibir firmas en el suyo y disfrutar de algunos refrigerios.
Los anuarios se pueden ordenar en línea hasta el 24 de abril en www.yearbookordercenter.com. Código de la escuela: 14854.
También se pueden ordenar con efectivo o cheque con la Sra. Lougee en el salón 103 de UHS.
Ordering a yearbook gives your senior something they can look back on for years to come. It is a way to hold on to the memories, friendships, and milestones that made this year special.
They are currently $45. Be sure to order before May 1, when the price increases to $50.
As a bonus, students who preorder get to attend the yearbook drop party. They will pick up their book, sign friends’ yearbooks, have their own signed, and enjoy some refreshments too.
Yearbooks can be ordered online through April 24th at at www.yearbookordercenter.com School Code: 14854
Books can also be ordered with cash or a check from Mrs. Lougee in UHS Room 103.
–
La graduación de la high school ya casi está aquí y ¡un anuario es un excelente regalo de graduación! Padres y personas que apoyan a los estudiantes de último año, este es un buen momento para comprar un anuario.
Ordenar un anuario le da a su estudiante algo que podrá recordar por muchos años. Es una forma de conservar los recuerdos, las amistades y los momentos importantes que hicieron especial este año.
Actualmente tienen un costo de $45. Asegúrese de ordenar antes del 1 de mayo, cuando el precio aumentará a $50.
Como beneficio adicional, los estudiantes que hagan su pedido por adelantado podrán asistir a la fiesta de entrega de anuarios. Podrán recoger su libro, firmar los anuarios de sus amigos, recibir firmas en el suyo y disfrutar de algunos refrigerios.
Los anuarios se pueden ordenar en línea hasta el 24 de abril en www.yearbookordercenter.com. Código de la escuela: 14854.
También se pueden ordenar con efectivo o cheque con la Sra. Lougee en el salón 103 de UHS.
If your student signed up for the Youth Softball Clinic and needs bus transportation from MHES or CVI to the high school, please call your student’s school office to let them know.
–
Si su estudiante se inscribió en la clínica juvenil de sóftbol y necesita transporte en autobús desde MHES o CVI hasta la high school, por favor llame a la oficina de la escuela de su estudiante para informarlo.
–
Si su estudiante se inscribió en la clínica juvenil de sóftbol y necesita transporte en autobús desde MHES o CVI hasta la high school, por favor llame a la oficina de la escuela de su estudiante para informarlo.
Support the Umatilla High School robotics team as they prepare to compete at the World Finals! Join us at these upcoming fundraisers to help make their trip possible.
–
Nuestro equipo de robótica de UHS va al campeonato mundial y necesita su apoyo para llegar. ¡Acompáñenos en estos eventos para ayudar a hacer posible su viaje!
–
Nuestro equipo de robótica de UHS va al campeonato mundial y necesita su apoyo para llegar. ¡Acompáñenos en estos eventos para ayudar a hacer posible su viaje!


A great opportunity for kids to learn softball skills from local athletes! Open to youth 14 and under.
–
¡Una gran oportunidad para que los niños aprendan habilidades de softbol de atletas locales! Abierto a jóvenes de 14 años o menos.
–
¡Una gran oportunidad para que los niños aprendan habilidades de softbol de atletas locales! Abierto a jóvenes de 14 años o menos.


CBMS Track and Field team pictures have been rescheduled. They will take place Wednesday, April 29th. Picture forms will be sent home two days prior.
–
Las fotos del equipo de atletismo de CBMS han sido reprogramadas. Se llevarán a cabo el miércoles 29 de abril. Los formularios para las fotos se enviarán a casa dos días antes.
–
Las fotos del equipo de atletismo de CBMS han sido reprogramadas. Se llevarán a cabo el miércoles 29 de abril. Los formularios para las fotos se enviarán a casa dos días antes.
Columbia Vista Intermediate School’s spring picture day is this Wednesday, April 15! Families can order photos online using the link below with the order code 0119331SG. https://www.barksdalestorefront.com/store/gallery_login_customer_info_entry/da4c2750-688e-4035-a6d7-c60cb1582d3a/
–
El día de fotos de primavera de Columbia Vista Intermediate es este miércoles 15 de abril. Las familias pueden ordenar las fotos en línea usando el enlace a continuación con el código de pedido 0119331SG.
https://www.barksdalestorefront.com/store/gallery_login_customer_info_entry/da4c2750-688e-4035-a6d7-c60cb1582d3a/
–
El día de fotos de primavera de Columbia Vista Intermediate es este miércoles 15 de abril. Las familias pueden ordenar las fotos en línea usando el enlace a continuación con el código de pedido 0119331SG.
https://www.barksdalestorefront.com/store/gallery_login_customer_info_entry/da4c2750-688e-4035-a6d7-c60cb1582d3a/

There are time changes for this Thursday’s CBMS track meet at Irrigon. Throwing events start at 2:00 PM, and running events start at 4:00 PM.
–
Hay cambios de horario para la competencia de atletismo de CBMS de este jueves en Irrigon. Las pruebas de lanzamiento comienzan a las 2:00 pm y las pruebas de carrera comienzan a las 4:00 pm.
–
Hay cambios de horario para la competencia de atletismo de CBMS de este jueves en Irrigon. Las pruebas de lanzamiento comienzan a las 2:00 pm y las pruebas de carrera comienzan a las 4:00 pm.
