Lunch menus for May are available on our website! View them here: https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus
–
¡Los menús del almuerzo para mayo ya están disponibles en nuestro sitio web! Véelos aquí: https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus
–
¡Los menús del almuerzo para mayo ya están disponibles en nuestro sitio web! Véelos aquí: https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus
It’s School Lunch Hero Day! Our nutrition staff works hard every day to provide meals that meet strict nutrition guidelines, while also offering students variety and options they enjoy. From early mornings to lunchtime, they help keep our students fueled and ready to learn. Thank you for everything you do for our schools.
–
¡Es el Día del Héroe del Almuerzo Escolar! Nuestro personal de nutrición trabaja arduamente todos los días para ofrecer comidas que cumplen con estrictas pautas nutricionales, al mismo tiempo que brindan a los estudiantes variedad y opciones que disfrutan. Desde temprano por la mañana hasta la hora del almuerzo, ayudan a mantener a nuestros estudiantes con energía y listos para aprender. Gracias por todo lo que hacen por nuestras escuelas.
–
¡Es el Día del Héroe del Almuerzo Escolar! Nuestro personal de nutrición trabaja arduamente todos los días para ofrecer comidas que cumplen con estrictas pautas nutricionales, al mismo tiempo que brindan a los estudiantes variedad y opciones que disfrutan. Desde temprano por la mañana hasta la hora del almuerzo, ayudan a mantener a nuestros estudiantes con energía y listos para aprender. Gracias por todo lo que hacen por nuestras escuelas.

Today is National School Principals Day! Please join us in thanking our school principals for being incredible leaders. We appreciate the time, care, and dedication our principals bring to our schools everyday. Thank you for all you do to support students, staff, and families.
–
Hoy es el Día Nacional de los Directores Escolares. Por favor, acompáñenos en agradecer a nuestros directores por ser líderes increíbles. Apreciamos el tiempo, el cuidado y la dedicación que nuestros directores brindan a nuestras escuelas todos los días. Gracias por todo lo que hacen para apoyar a los estudiantes, el personal y las familias.
–
Hoy es el Día Nacional de los Directores Escolares. Por favor, acompáñenos en agradecer a nuestros directores por ser líderes increíbles. Apreciamos el tiempo, el cuidado y la dedicación que nuestros directores brindan a nuestras escuelas todos los días. Gracias por todo lo que hacen para apoyar a los estudiantes, el personal y las familias.

Check out the difference! Here’s how chocolate milk served in our schools compares to grocery store options.
–
¡Mira la diferencia! Así se compara la leche con chocolate que se sirve en nuestras escuelas con las opciones del supermercado.
–
¡Mira la diferencia! Así se compara la leche con chocolate que se sirve en nuestras escuelas con las opciones del supermercado.


Students had a blast at the McNary Nature Trails for Earth Day!
A huge thank you to the staff who helped put this special day together for students and families, and to the presenters who joined us and shared their time!
–
¡Los estudiantes se divirtieron mucho en los senderos naturales de McNary durante el Día de la Tierra!
Un enorme agradecimiento al personal que ayudó a organizar este día especial para los estudiantes y las familias, y a los presentadores que compartieron su tiempo.
A huge thank you to the staff who helped put this special day together for students and families, and to the presenters who joined us and shared their time!
–
¡Los estudiantes se divirtieron mucho en los senderos naturales de McNary durante el Día de la Tierra!
Un enorme agradecimiento al personal que ayudó a organizar este día especial para los estudiantes y las familias, y a los presentadores que compartieron su tiempo.










The Mustang Bus will be running late this morning. We apologize for the inconvenience.
–
El autobús Mustang llegará tarde esta mañana. Pedimos disculpas por cualquier inconveniente.
–
El autobús Mustang llegará tarde esta mañana. Pedimos disculpas por cualquier inconveniente.
Happy Administrative Professionals Day! Today we recognize the individuals who help keep our schools connected, organized, and moving forward. Your support plays an important role in the success of our students, staff, and families. Whether it’s welcoming students, working with families and staff, or keeping things on track, your work does not go unnoticed. Thank you for all that you do!
–
¡Feliz Día de los Profesionales Administrativos! Hoy reconocemos a las personas que ayudan a mantener nuestras escuelas conectadas, organizadas y avanzando. Su apoyo desempeña un papel importante en el éxito de nuestros estudiantes, personal y familias. Ya sea dando la bienvenida a los estudiantes, trabajando con las familias y el personal, o manteniendo todo en orden, su trabajo no pasa desapercibido. ¡Gracias por todo lo que hacen!
–
¡Feliz Día de los Profesionales Administrativos! Hoy reconocemos a las personas que ayudan a mantener nuestras escuelas conectadas, organizadas y avanzando. Su apoyo desempeña un papel importante en el éxito de nuestros estudiantes, personal y familias. Ya sea dando la bienvenida a los estudiantes, trabajando con las familias y el personal, o manteniendo todo en orden, su trabajo no pasa desapercibido. ¡Gracias por todo lo que hacen!

FACT Oregon is coming to Hermiston for an informational session on how families can partner with their school team and access helpful resources and support. Join the conversation on April 29 to learn more and ask questions. Register here: https://factoregon.app.neoncrm.com/np/clients/factoregon/eventRegistration.jsp?event=18699&
–
FACT Oregon llegará a Hermiston para una sesión informativa sobre cómo las familias pueden colaborar con el equipo escolar y acceder a recursos y apoyos útiles. Acompáñenos el 29 de abril para aprender más y hacer preguntas. Regístrese aquí: https://factoregon.app.neoncrm.com/np/clients/factoregon/eventRegistration.jsp?event=18699&
–
FACT Oregon llegará a Hermiston para una sesión informativa sobre cómo las familias pueden colaborar con el equipo escolar y acceder a recursos y apoyos útiles. Acompáñenos el 29 de abril para aprender más y hacer preguntas. Regístrese aquí: https://factoregon.app.neoncrm.com/np/clients/factoregon/eventRegistration.jsp?event=18699&


Summer School registration is open!
–
¡La inscripción para la escuela de verano ya está abierta!
–
¡La inscripción para la escuela de verano ya está abierta!


Students in grades 3–11 in our district will be taking the Oregon Department of Education’s Student Educational Equity Development (SEED) Survey.
This notice is to inform families and share that you may opt your student out if you choose. To learn more about the survey or opt your student out, please click the link below.
English Notice: https://aptg.co/gK7SCp
–
Estudiantes de los grados 3 al 11 en nuestro distrito participarán en la encuesta SEED (Desarrollo de Equidad Educativa Estudiantil) del Departamento de Educación de Oregón.
Este aviso es para informar a las familias y comunicarles que pueden excluir a su estudiante si así lo desean. Para obtener más información sobre la encuesta o excluir a su estudiante, haga clic en el enlace a continuación.
Aviso en Español: https://aptg.co/cjJjD9
This notice is to inform families and share that you may opt your student out if you choose. To learn more about the survey or opt your student out, please click the link below.
English Notice: https://aptg.co/gK7SCp
–
Estudiantes de los grados 3 al 11 en nuestro distrito participarán en la encuesta SEED (Desarrollo de Equidad Educativa Estudiantil) del Departamento de Educación de Oregón.
Este aviso es para informar a las familias y comunicarles que pueden excluir a su estudiante si así lo desean. Para obtener más información sobre la encuesta o excluir a su estudiante, haga clic en el enlace a continuación.
Aviso en Español: https://aptg.co/cjJjD9
Students at McNary Heights Elementary tried green hummus during a taste test yesterday. Some kept it simple, while others got creative—one student even added it to their chicken burger!
–
Los estudiantes de McNary Heights Elementary probaron hummus verde durante una degustación ayer. Algunos lo mantuvieron simple, mientras que otros se pusieron creativos—¡un estudiante incluso lo agregó a su hamburguesa de pollo!
–
Los estudiantes de McNary Heights Elementary probaron hummus verde durante una degustación ayer. Algunos lo mantuvieron simple, mientras que otros se pusieron creativos—¡un estudiante incluso lo agregó a su hamburguesa de pollo!








If your student signed up for the Youth Softball Clinic and needs bus transportation from MHES or CVI to the high school, please call your student’s school office to let them know.
–
Si su estudiante se inscribió en la clínica juvenil de sóftbol y necesita transporte en autobús desde MHES o CVI hasta la high school, por favor llame a la oficina de la escuela de su estudiante para informarlo.
–
Si su estudiante se inscribió en la clínica juvenil de sóftbol y necesita transporte en autobús desde MHES o CVI hasta la high school, por favor llame a la oficina de la escuela de su estudiante para informarlo.
Support the Umatilla High School robotics team as they prepare to compete at the World Finals! Join us at these upcoming fundraisers to help make their trip possible.
–
Nuestro equipo de robótica de UHS va al campeonato mundial y necesita su apoyo para llegar. ¡Acompáñenos en estos eventos para ayudar a hacer posible su viaje!
–
Nuestro equipo de robótica de UHS va al campeonato mundial y necesita su apoyo para llegar. ¡Acompáñenos en estos eventos para ayudar a hacer posible su viaje!


A great opportunity for kids to learn softball skills from local athletes! Open to youth 14 and under.
–
¡Una gran oportunidad para que los niños aprendan habilidades de softbol de atletas locales! Abierto a jóvenes de 14 años o menos.
–
¡Una gran oportunidad para que los niños aprendan habilidades de softbol de atletas locales! Abierto a jóvenes de 14 años o menos.


Reminder: There is no school for all students tomorrow, April 10.
–
Recordatorio: No hay clases para todos los estudiantes mañana, 10 de abril.
–
Recordatorio: No hay clases para todos los estudiantes mañana, 10 de abril.


Parent Teacher Conferences are next week!
Grades K–5 have scheduled conference times. If you’re unsure of your time, please contact your child’s teacher. / Los grados K–5 tienen conferencias programadas. Si no está seguro de su horario, comuníquese con el maestro o la maestra de su hijo.
Grades 6–12 will have drop-in conferences. Families are welcome to stop by during the times listed below to meet with teachers. / Los grados 6–12 tendrán conferencias sin cita previa. Las familias pueden pasar durante los horarios indicados a continuación para reunirse con los maestros.
Umatilla High School
Wednesday, April 8, from 3:30–7:00 PM
Thursday, April 9, from 12:30–3:30 PM
Clara Brownell Middle School
Wednesday, April 8, from 3:30–5:00 PM and 5:30–7:00 PM
Thursday, April 9, from 12:30–3:30 PM
Columbia Vista Intermediate School
(Drop-in conferences for 6th grade only / Conferencias sin cita previa solo para sexto grado)
Wednesday, April 8, from 1:15–8:00 PM
Thursday, April 9, from 8:20 AM–4:00 PM
McNary Heights Elementary School
(Please check with your child’s teacher if you’re unsure of your scheduled conference time / Por favor, consulte con el maestro de su hijo si no está seguro de la hora programada para su cita )
Wednesday, April 8, from 1:00–8:00 PM
Thursday, April 9, from 8:00 AM–3:40 PM
Grades K–5 have scheduled conference times. If you’re unsure of your time, please contact your child’s teacher. / Los grados K–5 tienen conferencias programadas. Si no está seguro de su horario, comuníquese con el maestro o la maestra de su hijo.
Grades 6–12 will have drop-in conferences. Families are welcome to stop by during the times listed below to meet with teachers. / Los grados 6–12 tendrán conferencias sin cita previa. Las familias pueden pasar durante los horarios indicados a continuación para reunirse con los maestros.
Umatilla High School
Wednesday, April 8, from 3:30–7:00 PM
Thursday, April 9, from 12:30–3:30 PM
Clara Brownell Middle School
Wednesday, April 8, from 3:30–5:00 PM and 5:30–7:00 PM
Thursday, April 9, from 12:30–3:30 PM
Columbia Vista Intermediate School
(Drop-in conferences for 6th grade only / Conferencias sin cita previa solo para sexto grado)
Wednesday, April 8, from 1:15–8:00 PM
Thursday, April 9, from 8:20 AM–4:00 PM
McNary Heights Elementary School
(Please check with your child’s teacher if you’re unsure of your scheduled conference time / Por favor, consulte con el maestro de su hijo si no está seguro de la hora programada para su cita )
Wednesday, April 8, from 1:00–8:00 PM
Thursday, April 9, from 8:00 AM–3:40 PM

Did you know the STEAM Academy of Umatilla has a Facebook page? Check it out and give them a follow for updates, reminders, and a look at the fun things students are doing! Visit their page using the link below.
https://www.facebook.com/profile.php?id=100070058777989
–
¿Sabías que la Academia STEAM de Umatilla tiene una página de Facebook? Visítala y síguelos para recibir actualizaciones, recordatorios y ver las actividades divertidas que están realizando los estudiantes. ¡Accede a su página usando el enlace a continuación!
https://www.facebook.com/profile.php?id=100070058777989
https://www.facebook.com/profile.php?id=100070058777989
–
¿Sabías que la Academia STEAM de Umatilla tiene una página de Facebook? Visítala y síguelos para recibir actualizaciones, recordatorios y ver las actividades divertidas que están realizando los estudiantes. ¡Accede a su página usando el enlace a continuación!
https://www.facebook.com/profile.php?id=100070058777989

Lunch menus for April are available on our website! View them here: https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus
–
¡Los menús del almuerzo para abril ya están disponibles en nuestro sitio web! Véelos aquí: https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus
–
¡Los menús del almuerzo para abril ya están disponibles en nuestro sitio web! Véelos aquí: https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus
Reminder: There is no STEAM/after-school program this week. The 4th session of STEAM will begin next Monday, April 6.
If your student normally stays for STEAM, please contact the school with their alternate dismissal plans for this week. Thank you!
–
Recordatorio: No habrá programa STEAM/después de clases esta semana. La cuarta sesión de STEAM comenzará el próximo lunes 6 de abril.
Si su estudiante normalmente se queda en STEAM, por favor comuníquese con la escuela para informar sobre su plan de salida alternativo para esta semana. ¡Gracias!
If your student normally stays for STEAM, please contact the school with their alternate dismissal plans for this week. Thank you!
–
Recordatorio: No habrá programa STEAM/después de clases esta semana. La cuarta sesión de STEAM comenzará el próximo lunes 6 de abril.
Si su estudiante normalmente se queda en STEAM, por favor comuníquese con la escuela para informar sobre su plan de salida alternativo para esta semana. ¡Gracias!
McNary Heights Elementary School’s spring picture day is this Thursday, April 2! Families can order photos online using the link below with the order code 0096679SG. https://www.barksdalestorefront.com/store/gallery_login_customer_info_entry/a34d660f-2579-4b88-a58b-6219566bc6cc/
–
El día de fotos de primavera de McNary Heights Elementary School es este jueves 2 de abril. Las familias pueden ordenar las fotos en línea utilizando el enlace a continuación con el código 0096679SG.
https://www.barksdalestorefront.com/store/gallery_login_customer_info_entry/a34d660f-2579-4b88-a58b-6219566bc6cc/
–
El día de fotos de primavera de McNary Heights Elementary School es este jueves 2 de abril. Las familias pueden ordenar las fotos en línea utilizando el enlace a continuación con el código 0096679SG.
https://www.barksdalestorefront.com/store/gallery_login_customer_info_entry/a34d660f-2579-4b88-a58b-6219566bc6cc/

