
Our kinders had their very own pumpkin patch adventure this week, each picking out their perfect pumpkin! Special thanks to Bob Walchli for donating the pumpkins and making this fun experience possible!
–
¡Nuestros estudiantes de kinder tuvieron su propia aventura en un huerto de calabazas esta semana y cada uno eligió su calabaza perfecta! Un agradecimiento especial a Bob Walchli por donar las calabazas y hacer posible esta divertida experiencia.











The lunch menus for November are now available! View them on our website. https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus
–
¡Ya están disponibles los menús de noviembre! Véalos en nuestro sitio web. https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus

This week at MHES, students got a thrill listening to spooky stories from a vampire! Our dual language students also enjoyed spooky tales in Spanish—what a fun way to celebrate the season!
–
¡Esta semana en MHES, los estudiantes se emocionaron escuchando historias espeluznantes narradas por un vampiro! Nuestros estudiantes de dos idiomas también disfrutaron de cuentos espeluznantes en español. ¡Qué manera tan divertida de celebrar la temporada!




Conferences are next week! Conference times for each school can be found below.
Umatilla High School
Wednesday, November 6th, from 3:00pm - 5:00pm and 5:30 - 7:00pm
Thursday, November 7th, from 12:30pm - 3:00pm
Clara Brownell Middle School
Wednesday, November 6th, from 3:00pm - 5:00pm and 5:30pm - 7:00pm
Thursday, November 7th, from 12:30pm - 3:00pm
McNary Heights Elementary School: Parents, please check with the school or your student’s teacher to find out your scheduled conference time.
Wednesday, November 6th, from 1:15pm - 8:00pm
Thursday, November 7th, from 8:00am - 4:00pm
-
¡Las conferencias son la próxima semana! Los horarios de las conferencias para cada escuela se pueden encontrar a continuación.
High School de Umatilla
Miércoles 6 de noviembre, de 3:00pm a 5:00pm y 5:30pm a 7:00pm.
Jueves 7 de noviembre, de 12:30pm a 3:00pm.
Escuela Secundaria Clara Brownell
Miércoles 6 de noviembre, de 3:00pm a 5:00pm y 5:30pm - 7:00pm
Jueves 7 de noviembre, de 12:30pm a 3:00pm
Escuela primaria McNary Heights: Padres, consultan con la escuela o con el maestro de su estudiante para conocer la hora programada para la conferencia de su estudiante.
Miércoles 6 de noviembre, de 1:15pm a 8:00pm
Jueves 7 de noviembre, de 8:00am a 4:00pm

Midco Bus Company has had to make a few changes to the routes on 3 of their buses for MHES. Some pick up and drop of times have been affected. Please check the routes to see if your student's stop times have changed. The new bus stop times will begin Wednesday, October 30th.
Viking Bus: https://5il.co/2zyrk
Sidewinder Bus: https://5il.co/2zyrn
Roadrunner Bus: https://5il.co/2zyrp
The following stops have been changed from Roadrunner to a different bus:
Stop: Martin Drive & Cliff Street
PICK UP- 7:52 AM
DROP OFF- 4:03 PM
Bus will now be VIKING
Stop: Cardinal Pl & Thrush Street
PICK UP- 7:38 AM
DROP OFF- 3:58 PM
Bus will now be SIDEWINDER
Stop: 2628 Oriole Street & 2630 Oriole St.
PICK UP- 7:39 AM
DROP OFF- 4:00 PM
Bus will now be SIDEWINDER
The families at those 3 stops will be notified of the changes individually.
—
Midco Bus Company ha tenido que hacer algunos cambios en las rutas de 3 de sus autobuses para MHES. Algunas paradas han sido afectadas. Por favor revise las rutas para ver si los horarios de las paradas de su estudiante han cambiado. Los nuevos horarios de las paradas de autobús comenzarán el miércoles 30 de octubre.
Autobús Viking: https://5il.co/2zyrk
Autobús Sidewinder: https://5il.co/2zyrn
Autobús Roadrunner: https://5il.co/2zyrp
Las siguientes paradas han sido cambiadas de Roadrunner a un autobús diferente:
Parada: Martin Drive y Cliff Street
RECOGER- 7:52 AM
DEJAR A LAS 4:03 PM
El autobús ahora será VIKING
Parada: Cardinal Pl y Thrush Street
RECOGER- 7:38 AM
DEJAR A LAS 3:58 PM
El autobús ahora será SIDEWINDER
Parada: 2628 Oriole Street y 2630 Oriole St.
RECOGER- 7:39 AM
DEJAR A LAS 4:00 PM
El autobús ahora será SIDEWINDER
Las familias en esas 3 paradas serán notificadas de los cambios individualmente.


The Roadrunner bus will be 10-15 minutes late dropping students off today. We apologize for any inconvenience.
–
El autobús Roadrunner llegará de 10 a 15 minutos tarde para dejar a los estudiantes hoy. Nos disculpamos por cualquier inconveniente.

Check out more photos from our Lotería theme for Trick-or-Treat on 6th Street! We had a great time handing out candy to all the trick-or-treaters. Thank you to everyone who joined us!
–
¡Miren más fotos de nuestro tema de Lotería para Trick-or-Treat en 6th Street! Nos divertimos mucho repartiendo dulces a todos los niños que vinieron a pedir dulces. ¡Gracias a todos los que nos acompañaron!











We’re ready for Trick-or-Treat on 6th Street! Come join us!
–
¡Estamos listos para el Trick-or-Treat en 6th Street! ¡Únete a nosotros!


Congratulations to McNary’s MOST Award winners for the First Quarter! We are proud of you, Mustangs! More photos can be viewed on our Facebook page.
–
¡Felicitaciones a los ganadores del premio MOST de McNary durante el primer trimestre! ¡Estamos orgullosos de ustedes, Mustangs! Se pueden ver más fotos en nuestra página de Facebook.











Attention families: Buses Sandrat, Roadrunner, and Sidewinder will be running 15-20 minutes late this afternoon to pick students up from school, so students on these routes will get home a bit later than usual. We apologize for any inconvenience.
–
Atención familias: Los autobuses Sandrat, Roadrunner y Sidewinder van a llegar 15-20 minutos tarde para recoger a los estudiantes de la escuela. Los estudiantes en estas rutas llegarán a casa un poco más tarde de lo normal. Nos disculpamos por cualquier inconveniente.

The City of Umatilla has inmate crews working on damaged irrigation lines on Columbia Blvd. this Thursday, October 24th, from 8:30am to 12:30pm. Please remind students to avoid interacting with the crews. Thank you!

Arr, Mateys! We’ve had a treasure filled week of tasty meals and exciting adventures at MHES! Along with enjoying plenty of tasty and nutritious treats, students were treated to a special visit from Mr. Gall and his parrots. They had a blast learning about the parrots, hearing them talk, and asking Mr. Gall all their curious questions!
–
¡Arr, amigos! ¡Hemos tenido una semana llena de comidas deliciosas y aventuras emocionantes en MHES! Además de disfrutar de muchas delicias sabrosas y nutritivas, los estudiantes recibieron una visita especial del Sr. Gall y sus loros. ¡Se divirtieron muchísimo aprendiendo sobre los loros, escuchándolos hablar y haciéndole al Sr. Gall todas sus preguntas curiosas!







Our Nutrition Educator, Lourdes, celebrated National School Lunch Week by visiting classrooms and taking students on an exciting voyage to the school garden, where they discovered some hidden treasures!
–
Nuestra Educadora de Nutrición, Lourdes, celebró la Semana Nacional del Almuerzo Escolar visitando las clases y llevando a los estudiantes en un emocionante viaje al jardín escolar, ¡donde descubrieron tesoros ocultos!











Ahoy, mateys! Today for National School Lunch Week, students at McNary Heights Elementary School discovered a treasure of tasty treats—a yellow watermelon taste test from Walchli’s Hermiston Melon Company and they even had the chance to meet Bob Walchli himself, making the experience even sweeter!
–
¡Ahoy, compañeros! Hoy, para la Semana Nacional del Almuerzo Escolar, los estudiantes de la Escuela Primaria McNary Heights descubrieron un tesoro de sabores deliciosos: una prueba de degustación de sandía amarilla de Walchli’s Hermiston Melon Company. ¡Incluso tuvieron la oportunidad de conocer al mismo Bob Walchli, haciendo la experiencia aún más especial!











Thank you to everyone who joined us for our Fall Family Party! A special shout out to the Umatilla Fire Department, Umatilla Public Library, and Umatilla Parks and Rec for organizing the Firefighter Day event during the dance. Their booths and activities outside gave families a chance to grab some info, treats, and fun. Inside, families got to dance, play games, enjoy cookies, and take pictures at the photo booth. It was a great afternoon with lots of smiles and connections!
–
¡Gracias a todos los que nos acompañaron en nuestra Fiesta Familiar de Otoño! Un agradecimiento especial al Departamento de Bomberos de Umatilla, la Biblioteca Pública de Umatilla y Parques y Recreación de Umatilla por organizar el evento del Día del Bombero durante la fiesta. Sus puestos y actividades afuera dieron a las familias la oportunidad de obtener información, disfrutar de golosinas y divertirse. Adentro, las familias pudieron bailar, jugar, disfrutar de galletas y tomarse fotos en el puesto de fotos. ¡Fue una gran tarde llena de sonrisas y conexiones!











In celebration of National School Lunch Week, today was Pirate Day at MHES! Students also had the chance to taste test Sea-trus Cucumber Flavored Water. X marks the spot for nutritious and delicious school meals!
–
En celebración de la Semana Nacional del Almuerzo Escolar, ¡hoy fue el Día de los Piratas en MHES! Los estudiantes también tuvieron la oportunidad de probar el agua saborizada Sea-trus de pepino. ¡La X marca el lugar para comidas escolares nutritivas y deliciosas!











Get ready for Umatilla High School's Haunted House on Friday, October 25th! Join us right after Trick or Treat on Sixth Street from 6:00-8:00 pm. The first hour (6:00-7:00 pm) will be child-friendly, with an entrance fee of $1. From 7:00-8:00 pm, the scares intensify, and admission will be $2. Don't miss out on the frightful fun!
–
¡Prepárate para la Casa Embrujada de Umatilla High School el viernes 25 de octubre! Únase a nosotros después de Trick or Treat en Sixth Street, de 6:00 a 8:00 pm. La primera hora (de 6:00 a 7:00 pm) será para niños, con una entrada de $1. De 7:00 a 8:00 pm, los sustos se intensificarán, y la entrada será de $2. ¡No te pierdas la diversión aterradora!


Fact Oregon is offering parent classes for those who are interested in learning more about their organization. More information can be found on the flyer below.
–
Fact Oregon ofrece clases para padres para aquellos que estén interesados en aprender más sobre su organización. Puede encontrar más información en el folleto a continuación.



It’s #GlobalHandwashingDay! Remind kids that handwashing is their germ-fighting superpower. https://www.cdc.gov/clean-hands/about/
–
¡Es el Día Global Lavado De Manos! Recuerde a los niños que lavarse las manos es su superpoder para combatir los gérmenes. https://www.cdc.gov/clean-hands/about/



It’s National School Lunch Week! McNary Heights is celebrating with fun activities every day. Today, stickers were hidden in the bottom of milk cartons, and students who found one received a prize.
–
¡Es la Semana Nacional del Almuerzo Escolar! McNary Heights celebra con actividades divertidas todos los días. Hoy, se escondieron etiquetas debajo del cartón de leche y los estudiantes que encontraron una recibieron un premio.








