
Attention Seniors and Senior Parents!
Need help ordering caps, gowns, or tackling college applications, scholarships, or financial aid? Support will be available during conferences this week in the library!
Wednesday, November 6th: 3-5 PM & 5:30-7 PM
Thursday, November 7th: 12-3 PM
A Herff Jones representative will be available to assist with ordering caps, gowns, and tassels. Mrs. Lorence and Mrs. Mendoza will also be available to help with college applications, scholarships, and creating login IDs for financial aid (FAFSA and OSAC). Don’t miss out on this opportunity for guidance!
–
¡Atención seniors y padres de seniors!
¿Necesitan ayuda para ordenar togas, birretes o para trabajar en aplicaciones universitarias, becas o ayuda financiera? ¡Habrá apoyo disponible durante las conferencias de esta semana en la biblioteca!
Miércoles, 6 de noviembre: 3-5 PM y 5:30-7 PM
Jueves, 7 de noviembre: 12-3 PM
Un representante de Herff Jones estará disponible para ayudar con los pedidos de togas, birretes y borlas. La Sra. Lorence y la Sra. Mendoza también estarán disponibles para ayudar con aplicaciones universitarias, becas y la creación de identificaciones de usuario para la ayuda financiera (FAFSA y OSAC). ¡No pierdan esta oportunidad para recibir ayuda!


Congratulations to our October Students of the Month at CBMS! Great job, Vikings!
–
¡Felicitaciones a nuestros estudiantes del mes de octubre en CBMS! ¡Buen trabajo, Vikings!







The CBMS basketball game against Baker this Saturday, November 9th, has a new start time. The first game now begins at 10:00 AM, and the bus will depart at 6:45 AM.
–
El juego de baloncesto de CBMS contra Baker este sábado 9 de noviembre, tiene un nuevo horario de inicio. El primer juego ahora comienza a las 10:00 AM, y el autobús saldrá a las 6:45 AM.

Join us for a Thanksgiving Feast with your student! Each of our schools is hosting a special Thanksgiving meal. Tickets are $5.00 for adults and $2.00 for non-student children (currently enrolled Umatilla School District students eat for free). Tickets can be purchased at conferences, and the feast will take place during your student’s regular lunchtime. For questions or more information, please contact your child’s school. The dates for each feast can be found below:
Umatilla High School - November 26th
Clara Brownell Middle School - November 20th
McNary Heights Elementary School - November 21st
–
¡Acompáñenos para un Banquete de Acción de Gracias con su estudiante! Cada una de nuestras escuelas estará organizando una comida especial de Acción de Gracias. Los boletos cuestan $5.00 para adultos y $2.00 para niños que no son estudiantes (los estudiantes actualmente inscritos en el Distrito Escolar de Umatilla comen gratis). Los boletos estarán disponibles para comprar en las conferencias, y el banquete se llevará a cabo durante el horario regular de almuerzo de su estudiante. Si tiene preguntas o necesita más información, por favor comuníquese con la escuela de su estudiante. Las fechas de cada banquete se pueden encontrar a continuación:
High School de Umatilla - 26 de noviembre
Escuela Secundaria Clara Brownell - 20 de noviembre
Escuela Primaria McNary Heights - 21 de noviembre



There’s been a schedule change for tomorrow’s CBMS basketball games at the Dalles. A Team and C Team Blue will play at 4:30 PM, followed by B Team at 5:45 PM.
–
Ha habido un cambio de horario para los juegos de baloncesto de CBMS mañana en The Dalles. El equipo A y el equipo C Azul jugarán a las 4:30 PM, seguidos por el equipo B a las 5:45 PM.

Today, Umatilla High School celebrated Dia de Los Muertos with a special performance by Gabriella Padilla, who sang traditional songs at their Ofrenda. ¡Thank you, Gabriella, for sharing this tradition with our students!
–
Hoy, Umatilla High School celebró el Día de los Muertos con una presentación especial de Gabriella Padilla, quien cantó canciones tradicionales en la ofrenda. Gracias, Gabriella, por compartir esta tradición con nuestros estudiantes!




Red Ribbon Week wrapped up with an assembly of fun activities! Students also showed their Viking pride by wearing team colors for today’s “Team Up Against Drugs” theme.
–
¡La Semana del Listón Rojo concluyó con una asamblea llena de actividades divertidas! Los estudiantes también demostraron su orgullo Viking, vistiendo los colores de su equipo para el tema de hoy, “Unidos contra las Drogas.”











Our kinders had their very own pumpkin patch adventure this week, each picking out their perfect pumpkin! Special thanks to Bob Walchli for donating the pumpkins and making this fun experience possible!
–
¡Nuestros estudiantes de kinder tuvieron su propia aventura en un huerto de calabazas esta semana y cada uno eligió su calabaza perfecta! Un agradecimiento especial a Bob Walchli por donar las calabazas y hacer posible esta divertida experiencia.











Today’s Red Ribbon Week theme was “Spook Out Drugs.” We saw lots of creative costumes from students and staff!
–
El tema de la Semana del Cinta Rojo de hoy fue "Ahuyentar a las Drogas." ¡Vimos muchos disfraces creativos de estudiantes y personal!











Thank you to the Umatilla Police Department, Officer Wilson, and Sergeant Capers for promoting safe Trick-or-Treating and Red Ribbon Week to our students! Students received a trick-or-treat bag with goodies today, and earlier this week, Officer Wilson presented on drug safety. Students who also answered Officer Wilson's question correctly from his presentation won a gift card!
To learn more about Red Ribbon Week, please visit https://www.redribbon.org/about.
–
Gracias al Departamento de Policía de Umatilla, al Oficial Wilson y al Sargento Capers por promover un Trick-or-Treating seguro y la Semana del Cinta Rojo para nuestros estudiantes. Hoy, los estudiantes recibieron una bolsa de dulces y, a principios de esta semana, el Oficial Wilson presentó sobre la seguridad contra las drogas. ¡Los estudiantes que también respondieron correctamente a la pregunta del oficial Wilson en su presentación ganaron una tarjeta de regalo!
Para obtener más información sobre la Semana del Cinta Rojo, visite https://www.redribbon.org/about.











Senior Recognition for Football will be Saturday, November 2nd, during the Umatilla vs Burns game. Game time starts at 1:00 pm.
–
El reconocimiento para los seniors de fútbol será el sábado 2 de noviembre, durante el partido de Umatilla contra Burns. El partido comenzará a la 1:00 pm.

The lunch menus for November are now available! View them on our website. https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus
–
¡Ya están disponibles los menús de noviembre! Véalos en nuestro sitio web. https://www.umatilla.k12.or.us/page/lunch-menus

This week at MHES, students got a thrill listening to spooky stories from a vampire! Our dual language students also enjoyed spooky tales in Spanish—what a fun way to celebrate the season!
–
¡Esta semana en MHES, los estudiantes se emocionaron escuchando historias espeluznantes narradas por un vampiro! Nuestros estudiantes de dos idiomas también disfrutaron de cuentos espeluznantes en español. ¡Qué manera tan divertida de celebrar la temporada!




Students and staff showed off their favorite TV and movie characters today for Red Ribbon Week! The theme was 'Film Drug Free.
–
¡Hoy los estudiantes y los maestros se vistieron como sus personajes favoritos de televisión y cine para la Semana del Cinta Rojo! El tema fue 'Graba Sin Drogas.'








Conferences are next week! Conference times for each school can be found below.
Umatilla High School
Wednesday, November 6th, from 3:00pm - 5:00pm and 5:30 - 7:00pm
Thursday, November 7th, from 12:30pm - 3:00pm
Clara Brownell Middle School
Wednesday, November 6th, from 3:00pm - 5:00pm and 5:30pm - 7:00pm
Thursday, November 7th, from 12:30pm - 3:00pm
McNary Heights Elementary School: Parents, please check with the school or your student’s teacher to find out your scheduled conference time.
Wednesday, November 6th, from 1:15pm - 8:00pm
Thursday, November 7th, from 8:00am - 4:00pm
-
¡Las conferencias son la próxima semana! Los horarios de las conferencias para cada escuela se pueden encontrar a continuación.
High School de Umatilla
Miércoles 6 de noviembre, de 3:00pm a 5:00pm y 5:30pm a 7:00pm.
Jueves 7 de noviembre, de 12:30pm a 3:00pm.
Escuela Secundaria Clara Brownell
Miércoles 6 de noviembre, de 3:00pm a 5:00pm y 5:30pm - 7:00pm
Jueves 7 de noviembre, de 12:30pm a 3:00pm
Escuela primaria McNary Heights: Padres, consultan con la escuela o con el maestro de su estudiante para conocer la hora programada para la conferencia de su estudiante.
Miércoles 6 de noviembre, de 1:15pm a 8:00pm
Jueves 7 de noviembre, de 8:00am a 4:00pm

Here’s the practice schedule and team info for CBMS Boys Basketball:
Practice Schedule:
Monday-Thursday
- A and B Teams: 3:50-5 PM
- C Team: 5-7 PM
Friday
- A and B Teams only: 11:40 AM - 1 PM
Due to high participation, the C team will be divided into two groups, Orange and Blue. The game schedule will indicate whether the Orange or Blue C team plays home or away for each game, and both teams will have a similar number of games. Parents, please check the schedule closely to see which C team is scheduled to play.
–
Aquí está el horario de práctica e información del equipo para el baloncesto masculino de CBMS:
Horario de práctica:
Lunes a jueves:
- Equipos A y B: 3:50-5:00 PM
- Equipo C: 5:00-7:00 PM
Viernes:
- Solo los equipos A y B: 11:40 AM - 1:00 PM
Debido a la alta participación, el equipo C se dividirá en dos grupos: Naranja y Azul. El calendario de juegos indicará si el equipo C Naranja o Azul jugará en casa o fuera en cada juego. Los dos equipos tendrán un número similar de partidos. Padres, por favor revisen el calendario con atención para saber qué equipo C está programado para cada juego.


Thank you to all those who joined us for the UHS Haunted House! We had a fantastic turnout and raised just over $700!
All proceeds from the Haunted House will support local nonprofits in alignment with the Communicare Committee’s mission statement, which you can find below:
Schnitzer Cares Mission Statement
The Communicare students of Umatilla High School are committed to supporting organizations that address domestic violence while recognizing its connection to houselessness. We believe that by empowering survivors with resources and services, we can help them achieve stability and prevent future housing crises. Our mission is to improve community support systems that provide safe housing and comprehensive services. Ultimately leading to a decrease in both domestic violence and houselessness in the City of Umatilla and the neighboring communities.
–
Gracias a todos los que nos acompañaron en la Casa Embrujada de UHS. ¡Tuvimos una participación fantástica y recaudamos un poco más de $700!
Todos los fondos recaudados de la Casa Embrujada apoyarán a organizaciones locales sin fines de lucro, en línea con la misión del Comité de Communicare, que puedes ver a continuación:
Declaración de Misión de Schnitzer Cares
Los estudiantes de Communicare de Umatilla High School están comprometidos en apoyar a organizaciones que aborden la violencia doméstica, reconociendo su conexión con la falta de vivienda. Creemos que al empoderar a los sobrevivientes con recursos y servicios, podemos ayudarles a lograr estabilidad y prevenir futuras crisis de vivienda. Nuestra misión es mejorar los sistemas de apoyo comunitario que proporcionan vivienda segura y servicios integrales, lo que llevará a una disminución de la violencia doméstica y la falta de vivienda en la Ciudad de Umatilla y las comunidades vecinas.









Yesterday’s Red Ribbon dress-up theme was “Kick out Drugs.” Students wore their crocs, boots, and hats to school!
–
El tema del disfraz de la Cinta Roja de ayer fue "Echa Fuera las Drogas." ¡Los estudiantes usaron sus crocs, botas y sombreros para ir a la escuela!











Midco Bus Company has had to make a few changes to the routes on 3 of their buses for MHES. Some pick up and drop of times have been affected. Please check the routes to see if your student's stop times have changed. The new bus stop times will begin Wednesday, October 30th.
Viking Bus: https://5il.co/2zyrk
Sidewinder Bus: https://5il.co/2zyrn
Roadrunner Bus: https://5il.co/2zyrp
The following stops have been changed from Roadrunner to a different bus:
Stop: Martin Drive & Cliff Street
PICK UP- 7:52 AM
DROP OFF- 4:03 PM
Bus will now be VIKING
Stop: Cardinal Pl & Thrush Street
PICK UP- 7:38 AM
DROP OFF- 3:58 PM
Bus will now be SIDEWINDER
Stop: 2628 Oriole Street & 2630 Oriole St.
PICK UP- 7:39 AM
DROP OFF- 4:00 PM
Bus will now be SIDEWINDER
The families at those 3 stops will be notified of the changes individually.
—
Midco Bus Company ha tenido que hacer algunos cambios en las rutas de 3 de sus autobuses para MHES. Algunas paradas han sido afectadas. Por favor revise las rutas para ver si los horarios de las paradas de su estudiante han cambiado. Los nuevos horarios de las paradas de autobús comenzarán el miércoles 30 de octubre.
Autobús Viking: https://5il.co/2zyrk
Autobús Sidewinder: https://5il.co/2zyrn
Autobús Roadrunner: https://5il.co/2zyrp
Las siguientes paradas han sido cambiadas de Roadrunner a un autobús diferente:
Parada: Martin Drive y Cliff Street
RECOGER- 7:52 AM
DEJAR A LAS 4:03 PM
El autobús ahora será VIKING
Parada: Cardinal Pl y Thrush Street
RECOGER- 7:38 AM
DEJAR A LAS 3:58 PM
El autobús ahora será SIDEWINDER
Parada: 2628 Oriole Street y 2630 Oriole St.
RECOGER- 7:39 AM
DEJAR A LAS 4:00 PM
El autobús ahora será SIDEWINDER
Las familias en esas 3 paradas serán notificadas de los cambios individualmente.


Last week, students in the afterschool Creative Art Class practiced their drawing skills and embraced the Halloween spirit by sketching skulls!
–
¡La semana pasada, los estudiantes de la clase de arte creativo de afterschool practicaron sus habilidades de dibujo y abrazaron el espíritu de Halloween dibujando calaveras!





